san
Contents |
[edit] English
[edit] Etymology 1
[edit] Noun
san (plural sans)
- A letter of the Archaic Greek alphabet (uppercase Ϻ, lowercase ϻ) that came after pi and before qoppa.
[edit] See also
San (letter) on Wikipedia.Wikipedia:San (letter)
[edit] Etymology 2
[edit] Pronunciation
-
Audio (US) (file)
[edit] Noun
san (plural sans)
- (dated, informal) A sanatorium.
- 1940, Enid Blyton, The Naughtiest Girl in the School
- "Haven't you heard?" said Belinda. "Joan's ill! She'd got a high temperature, and she's in bed in the San."
- 1940, Enid Blyton, The Naughtiest Girl in the School
[edit] Anagrams
[edit] Catalan
[edit] Noun
san f. (plural sans)
[edit] Classical Nahuatl
[edit] Particle
san
- Alternative spelling of zan.
[edit] French
[edit] Noun
san m. inv.
- san (Greek letter)
[edit] Anagrams
[edit] Garifuna
[edit] Etymology
Probably from French cent.
[edit] Cardinal number
san
- (cardinal) hundred
[edit] Haitian Creole
[edit] Cardinal number
san
- (cardinal) hundred
[edit] Irish
[edit] Pronunciation
[edit] Contraction
san (preposition + definite article fusion , i + an)
[edit] Usage notes
Used before vowel sounds and f (which lenites):
[edit] Related terms
[edit] Italian
[edit] Etymology 1
[edit] Noun
san m. and f. inv.
- san (Greek letter)
[edit] Etymology 2
- see santo
[edit] Noun
san (apocopate) m. inv.
[edit] See also
[edit] Japanese
[edit] Number
san (さん)
[edit] Noun
san (hiragana さん)
- 酸: acid
- 桟: crosspiece
- 産: delivery, childbirth
[edit] Kuna
[edit] Noun
san
[edit] Mandarin
[edit] Romanization
san
[edit] Usage notes
English transcriptions of Chinese speech often fail to distinguish between the critical tonal differences employed in the Chinese language, using words such as this one without the appropriate indication of tone.
[edit] North Frisian
[edit] Noun
san
[edit] Rohingya
[edit] Etymology
From Bengali চাঁদ (tʃām̐da).
[edit] Noun
san
[edit] Scottish Gaelic
[edit] Etymology
[edit] Preposition
san
[edit] Usage notes
- This form is not used before nouns beginning with b, c, g, m or p, where sa' is used instead.
- If followed by f, the f is lenited.
- facal - word
- san fhacal - in the word
[edit] Related terms
[edit] Serbo-Croatian
[edit] Etymology
From Proto-Slavic *sъnъ, from Proto-Indo-European *swépnos, *súpnos (“dream”).
[edit] Pronunciation
- IPA: /sân/
[edit] Noun
sȁn m. (Cyrillic spelling са̏н)
[edit] Declension
| singular | plural | |
|---|---|---|
| nominative | sȁn | snȏvi / snȉ |
| genitive | snȁ | snȏvā |
| dative | snȕ | snȏvima / snȉma |
| accusative | sȁn | snȏve / snȅ |
| vocative | snȕ | snȏvi / snȉ |
| locative | snȕ | snȏvima / snȉma |
| instrumental | snȍm | snȏvima / snȉma |
[edit] Derived terms
[edit] Spanish
[edit] Etymology 1
[edit] Alternative forms
- (in proper nouns, capitalized) San
[edit] Adjective
san m. (apocopate, standard form santo)
[edit] Usage notes
Not used in front of the following names (use santo instead): Tomás, Tomé, Toribio y Domingo .
[edit] Noun
san m. (plural sanes)
- (Dominican Republic) financial, temporal-savings scheme. The participants periodically contribute a quota to a communal pot that is given to one member, based on his/her turn amongst all the others.
[edit] Etymology 2
[edit] Noun
san f. (plural sanes)
[edit] Torres Strait Creole
[edit] Etymology
From English sun.
[edit] Noun
san
[edit] Turkish
[edit] Noun
san
[edit] Vietnamese
[edit] Noun
san
- English nouns
- English dated terms
- English informal terms
- en:Greek letter names
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- ca:Greek letter names
- Classical Nahuatl particles
- Classical Nahuatl alternative forms
- French nouns
- French invariable nouns
- French masculine nouns
- fr:Greek letter names
- Garifuna terms derived from French
- Garifuna numerals
- Garifuna cardinal numbers
- Haitian Creole cardinal numbers
- Irish contractions
- Italian nouns
- Italian apocopic forms
- it:Greek letter names
- Japanese romaji
- Japanese nouns
- Kuna nouns
- Mandarin nonstandard forms
- Mandarin pinyin
- North Frisian nouns
- Rohingya terms derived from Bengali
- Rohingya nouns
- Scottish Gaelic prepositions
- Serbo-Croatian terms derived from Proto-Slavic
- Serbo-Croatian terms derived from Proto-Indo-European
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian masculine nouns
- Spanish adjective forms
- Spanish apocopic forms
- Spanish nouns
- Dominican Spanish
- es:Greek letter names
- Torres Strait Creole terms derived from English
- Torres Strait Creole nouns
- Turkish nouns
- Vietnamese nouns