sang

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

English[edit]

Pronunciation[edit]

Etymology 1[edit]

Verb[edit]

sang

  1. simple past of sing

Etymology 2[edit]

Noun[edit]

sang

  1. Alternative form of sheng (Chinese wind instrument)

See also[edit]

Anagrams[edit]

Catalan[edit]

Etymology[edit]

Inherited from Old Catalan sang~sanch, from Vulgar Latin sanguem, alteration of Classical Latin sanguinem, ultimately from Proto-Indo-European *h₁sh₂-én-, oblique stem of *h₁ésh₂r̥ (blood). Its gender could also be masculine in Old Catalan, as it was in Latin. Compare Occitan sang, French sang.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

sang f (plural sangs)

  1. blood

Derived terms[edit]

Related terms[edit]

References[edit]

  • “sang” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.

Danish[edit]

Etymology 1[edit]

From Old Norse sǫngr.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

sang c (singular definite sangen, plural indefinite sange)

  1. song
  2. singing
Inflection[edit]

Etymology 2[edit]

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

sang

  1. past of synge

Eastern Cham[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

Cognate with Western Cham sang.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

sang

  1. house, home
  2. other small building

French[edit]

Etymology[edit]

Inherited from Old French sanc, from Vulgar Latin sanguem, alteration of Latin sanguinem, ultimately from Proto-Indo-European *h₁sh₂-én-, oblique stem of *h₁ésh₂r̥ (blood).

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

sang m (plural sangs)

  1. blood

Derived terms[edit]

Further reading[edit]

Friulian[edit]

Alternative forms[edit]

  • sanc (standard orthography)

Noun[edit]

sang m

  1. Alternative form of sanc

German[edit]

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

sang

  1. past of singen

Jarai[edit]

Noun[edit]

sang (classifier bôh)

  1. house

References[edit]

Siu, Lap Minh (December 2009) Developing the First Preliminary Dictionary of North American Jarai[1], Texas Tech University, page 106

Lombard[edit]

Alternative forms[edit]

  • sangh (historical orthographies)
  • sanch (modern Eastern orthographies)
  • sangu (outdated)

Etymology[edit]

From Latin sanguis. Cognate to Catalan sang, French sang, Italian sangue, Piedmontese sangh, Romanian sânge, Spanish sangre.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /saːnɡ/, [saːŋɡ̊], [sɑːŋɡ̊]
  • IPA(key): /saːnɡ/, [haŋk] (Eastern valleys)
  • IPA(key): /saːnɡw/, [saːŋɡ̊ʷ], [sɑːŋɡ̊ʷ] (archaic)

Noun[edit]

sang m (invariable)

  1. blood

Malay[edit]

Article[edit]

sang

  1. (formal, poetic) the (used in proper names)
    Hikayat Sang Kancil
    Tales of the Mousedeer

Synonyms[edit]

  • si (usually informal)

Mandarin[edit]

Romanization[edit]

sang

  1. Nonstandard spelling of sāng.
  2. Nonstandard spelling of sǎng.
  3. Nonstandard spelling of sàng.

Usage notes[edit]

  • Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.

Middle English[edit]

Noun[edit]

sang

  1. Alternative form of song

Middle French[edit]

Etymology[edit]

From Old French sanc, from Vulgar Latin sanguem, alteration of Latin sanguinem, accusative of sanguis.

Noun[edit]

sang m (plural sangs)

  1. blood

Descendants[edit]

  • French: sang

Norman[edit]

Etymology[edit]

From Old French sanc, from Vulgar Latin sanguem, alteration of Latin sanguinem, accusative of sanguis.

Noun[edit]

sang m (uncountable)

  1. (Jersey) blood

Derived terms[edit]

Norwegian Bokmål[edit]

Norwegian Bokmål Wikipedia has an article on:
Wikipedia nb

Etymology 1[edit]

From Old Norse sǫngr (song), from Proto-Germanic *sangwaz (singing, song), from Proto-Indo-European *songʷʰos, derived from *singwaną (to sing), from Proto-Indo-European *séngʷʰ-e-ti, from *sengʷʰ- (to recite, sing).

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

sang m (definite singular sangen, indefinite plural sanger, definite plural sangene)

  1. a song
Derived terms[edit]

Etymology 2[edit]

Verb[edit]

sang

  1. past of synge

See also[edit]

References[edit]

“sang” in The Bokmål Dictionary.

Occitan[edit]

Etymology[edit]

From Old Occitan, from Vulgar Latin sanguem, alteration of Latin sanguinem, accusative of sanguis.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

sang m or f (uncountable)

  1. blood

Old English[edit]

Etymology[edit]

From Proto-Germanic *sangwaz. Cognate with Old High German sanc, Old Norse sǫngr.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

sang m (nominative plural sangas)

  1. song
  2. (Christianity) liturgical service

Declension[edit]

Derived terms[edit]

Descendants[edit]

Romagnol[edit]

Noun[edit]

sang m (plural sẽng)

  1. Alternative form of sângv (blood)
    • 1920, Olindo Guerrini, edited by Zanichelli, Sonetti romagnoli, published 1967:
      Lí la guardè ch'un'i foss mai nissò
      E l'am stricchè un pó l'occ e la m'ha dett:
      «Va là t'si d'e' mi sang. T'an sì un coion.»
      (please add an English translation of this quotation)

Romansch[edit]

Etymology[edit]

From Vulgar Latin sanguem, alteration of Latin sanguinem, accusative of sanguis.

Noun[edit]

sang m

  1. blood

Tagalog[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from Hokkien (chhang, green onion; spring onion; scallion). Compare Kapampangan sang.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

sang (Baybayin spelling ᜐᜅ᜔) (obsolete)

  1. spring onion
    Synonyms: sibuyas, lasuna

References[edit]

Vietnamese[edit]

Pronunciation[edit]

Etymology 1[edit]

This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.
Particularly: “Based on 𢀨 ( (MC gjoX) + (MC lang)), the earlier form can be reconstructed as *k-raːŋ.”

Adjective[edit]

sang (, 𢀨, 󱮶, 󱞻, , )

  1. expensive, luxurious
    • 15th century, Nguyễn Trãi, “Ngôn chí 言志 9”, in Quốc âm thi tập (國音詩集):
      𢀨共庫𪽝蒸𡗶
      吝木爫之朱辱唏
      Sang cùng khó bởi chưng trời,
      Lặn mọc làm chi cho nhọc hơi.
      [To be born into] Wealth or poverty are both at heaven's whims;
      It is just wasting one's breath to try and alter it.
See also[edit]
Derived terms

Etymology 2[edit]

Verb[edit]

sang (, 𨖅, 𨄂)

  1. to go over, to come over, to cross
  2. to transfer
See also[edit]
Derived terms

Western Cham[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

Cognate with Eastern Cham sang.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

sang

  1. house, home
  2. other small building

Yilan Creole[edit]

Etymology[edit]

From -ng (irrealis negation suffix).

Suffix[edit]

sang

  1. Irrealis negation suffix form attached to verbs or adjectives: to not be
    asta walaxsang rasyeI guess it will not rain tommorow

Related terms[edit]

References[edit]

  • Chien Yuehchen; Shinji Sanada (2011), “台湾の宜蘭クレオールにおける否定辞―「ナイ」と「ン」の変容をめぐって― [Negation in Taiwan’s Yilan Creole: Focusing on -nay and -ng]”, in 言語研究 [Gengo Kenkyu][3], issue 140, pages 73-87

Zhuang[edit]

Etymology[edit]

Cognate with Bouyei saangl.

This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.
Particularly: “cognate with สูง (sǔung)?”

Pronunciation[edit]

Adjective[edit]

sang (Sawndip forms 𮪼 or or 𫶐 or 𱅷 or or 𭫌, 1957–1982 spelling saŋ)

  1. tall
    Antonym: daemq
  2. high
    Antonym: daemq