im

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to: navigation, search

Translingual[edit]

Alternative forms[edit]

Number[edit]

im

  1. (informal) A Roman numeral representing nine hundred ninety-nine (999).

See also[edit]


Albanian[edit]

Adjective[edit]

im m (feminine ime, m plural e mi, f plural e mia)

  1. my

Declension[edit]

There are also alternative forms which can be used before the noun (which will be in the indefinite state, while the forms used after the noun require the noun to be definite). These forms are restricted to personal relationships like family members, for example:

  • im vëlla (my brother), ime motër (my sister)

These forms are limited to singulars.

See also[edit]


German[edit]

Pronunciation[edit]

Etymology[edit]

Contraction.

Contraction[edit]

im

  1. Contraction of in dem; in the

Usage notes[edit]

  • The contraction im is obligatory when the definite article has no deixis whatsoever. In this case it is ungrammatical to use in dem as separate words:
Wir sitzen im Garten. ― We're sitting in the garden.
Er arbeitet im technischen Bereich. ― He works in the technical field.
  • On the other hand, im is usually not applicable when the definite article has an indicative function. This includes contexts in which English would use a demonstrative pronoun (“this” or “that”) but also some others. Particularly, in dem is used before a defining relative clause.
In dem Haus haben wir mal gewohnt. ― We used to live in that house [over there].
Mein Großvater starb in dem Haus, wo ich geboren wurde. ― My grandfather died in the house where I was born.

Declension[edit]

The preposition in can be used with both accusative and dative objects, but it only contracts with dem as im and with das as ins. Thus, the combination of in with the definite article has the following forms:

masculine neuter feminine plural
accusative in den ins in die in die
dative im im in der in den

Gothic[edit]

Romanization[edit]

im

  1. Romanization of 𐌹𐌼

Irish[edit]

Etymology[edit]

From Old Irish imb, from Proto-Celtic *emban- (compare Welsh ymenyn), from Proto-Indo-European *h₃engʷen- (compare Latin unguen (grease), Old High German ancho (butter)).

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

im m (genitive ime, nominative plural imeanna)

  1. butter

Declension[edit]

Mutation[edit]

Irish mutation
Radical Eclipsis with h-prothesis with t-prothesis
im n-im him t-im
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every
possible mutated form of every word actually occurs.

Nalca[edit]

Noun[edit]

im

  1. sky
  2. heaven
Derived terms[edit]

Nigerian Pidgin[edit]

Etymology[edit]

From English him.

Pronoun[edit]

im

  1. he
  2. his
  3. she
  4. it

Old Saxon[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

From Proto-Germanic *hiz.

Pronoun[edit]

im ((h)im)

  1. him

Declension[edit]


Polish[edit]

Pronunciation[edit]

Pronoun[edit]

im

  1. Dative of oni
    Ktoś musiał im powiedzieć.
    Someone must have told them.

Conjunction[edit]

im

  1. Introduces a parallel, conditional or comparative statement, placed before the thing being compared to; the (more), the (bigger)
    im więcej..., tym mniej...
    the more ..., the less ...
    Im większy głód, tym lepiej smakuje.
    The bigger the hunger, the better [the food] tastes.

Romanian[edit]

Etymology[edit]

From Latin līmus.

Noun[edit]

im n (plural imuri)

  1. (uncommon, regional) mud, dirt, filth

Synonyms[edit]

Related terms[edit]


Scots[edit]

Pronoun[edit]

im

  1. (South Scots, personal) him

Verb[edit]

im

  1. (South Scots) First person singular simple present form of ti be

See also[edit]


Serbo-Croatian[edit]

Pronunciation[edit]

Pronoun[edit]

im (Cyrillic spelling им)

  1. to them (clitic dative plural of ȏn (he))
  2. to them (clitic dative plural of òno (it))
  3. to them (clitic dative plural of òna (she))

Declension[edit]


Vietnamese[edit]

Pronunciation[edit]

Adjective[edit]

im

  1. calm, silent, quiet

Verb[edit]

im

  1. to be quiet, to not talk anymore