English [ edit ]
Alternative forms [ edit ]
Etymology [ edit ]
Middle English , from tasten Old French from assumed taster * Vulgar Latin taxitāre, a new iterative of Latin ( taxāre “ to touch sharply ”), from ( tangere “ to touch ”). Replaced native Middle English ( smaken, smakien “ to taste ”) (from Old English ( smacian “ to taste ”)), Middle English ( smecchen “ to taste, smack ”) (from Old English ( smeccan “ to taste ”)), Middle English ( buriȝen “ to taste ”) (from Old English ( byrigan, birian “ to taste ”)).
Pronunciation [ edit ]
taste ( , countable and uncountable plural ) tastes
One of the
sensations produced by the tongue in response to certain chemicals ( Wikipedia).
( countable and uncountable ) A person's implicit set of preferences, especially esthetic, though also culinary, sartorial, etc. ( Wikipedia).
: 1907, Robert Chambers, chapter 8, The Younger Set 
“ My tastes,” he said, still smiling, “ incline me to the garishly sunlit side of this planet.” And, to tease her and arouse her to combat : “ I prefer a farandole to a nocturne ; I'd rather have a painting than an etching ; […]. ”
: 1963, Margery Allingham, chapter 1, The China Governess 
The huge square box, parquet-floored and high-ceilinged, had been arranged to display a suite of bedroom furniture designed and made in the halcyon days of the last quarter of the nineteenth century, when modish taste was just due to go clean out of fashion for the best part of the next hundred years.
Dr. Parker has good taste in wine.
( uncountable , figuratively ) A small amount of experience with something that gives a sense of its quality as a whole.
Synonyms [ edit ]
Hyponyms [ edit ]
Derived terms [ edit ]
Terms derived from
Translations [ edit ]
one of the sensations produced by the tongue
( الذوق ad-ḏawk) Armenian:
( համ ham) Aromanian:
dastamen (eu) Belarusian:
смак ( m smak) Bulgarian:
вкус (bg) ( m vkus) Catalan:
gust , (ca) , sabor tast Chinese:
味道 ( (zh) wèidao), , 味兒 味儿 ( (zh) wèir), , 氣味 气味 ( (zh) qìwèi), , 味覺 味觉 ( (zh) wèijué) ( sense of taste ) Czech:
chuť (cs) f Dutch:
smaak (nl) m Esperanto:
gusto (eo) Estonian:
maku , (fi) makuaisti (fi) French:
goût (fr) , m saveur (fr) f Friulian:
, savôr gust German:
Geschmack (de) , m Schmecken n Greek:
γεύση (el) ( f géfsi) Gujarati:
( સ્વાદ swād) Hindi:
स्वाद ( m swād) Hungarian:
íz (hu) Icelandic:
bragð (is) n Irish:
blas , m blasanna pl
implicit set of preferences
(figuratively) a small amount of experience
The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables, removing any numbers. Numbers do not necessarily match those in definitions. See instructions at Help:How to check translations.
Translations to be checked
taste ( third-person singular simple present , tastes present participle , tasting simple past and past participle ) tasted
( transitive ) To sample the flavor of something orally.
Bible, John ii. 9
when the ruler of the feast had
tasted the water that was made wine
( intransitive ) To have a taste; to excite a particular sensation by which flavour is distinguished.
tasted great, but the milk tasted like garlic. To
I tasted in her arms the delights of paradise.
They had not yet tasted the sweetness of freedom.
The valiant never
taste of death but once. Bible, Heb. ii. 9
[… ] should taste death for every man. Milton
[… ] wilt taste / No pleasure, though in pleasure, solitary. To take sparingly.
tastes of pleasures, youth devours. To try by eating a little; to eat a small quantity of.
Bible, 1 Sam. xiv. 29
tasted a little of this honey.
( obsolete ) To try by the touch; to handle.
Synonyms [ edit ]
Translations [ edit ]
to sample the flavor of something
( تَذَوَّقَ taḏáwwaqa), ( ذاقَ ḏāqa)
( داق daaq) Armenian:
( համտեսել hamtesel) Aromanian:
вкусвам ( (bg) vkúsvam), опитвам ( (bg) opítvam) Catalan:
tastar , (ca) gustar (ca) Chinese:
, 嘗味 ( 尝味 chángwèi), 嘗 , (zh) 尝 ( (zh) cháng), , 品嘗 品尝 ( (zh) pǐncháng) Czech:
proeven (nl) Esperanto:
maistaa (fi) French:
goûter (fr) Friulian:
Georgian: please add this translation if you can German:
kosten (de) Greek:
γεύομαι ( (el) gévomai) Hungarian:
ízlel , (hu) kóstol (hu) Icelandic:
, bragða smakka (is) Ido:
gustar (io) Italian:
gustare , (it) assaggiare , (it) , assaporare godere (it) Japanese:
( 味わう ajiwau), ( 嘗める nameru) Jèrriais:
چشیدن ( (fa) češidan) Polish:
smakować (pl) Portuguese:
, sentir o gosto ( de) provar , (pt) experimentar (pt) Quechua:
gusta (ro) Romansch:
, gustar guster Russian:
пробовать ( (ru) próbovat') , impf . попробовать ( (ru) popróbovat') pf . Sardinian:
, gustai tastai Gallurese Sardinian:
, attastà tastà Logudorese Sardinian:
, assazare , gustàre ingonnò Sassarese Sardinian:
, attastà tastà Scottish Gaelic:
gustar , (es) probar , (es) catar (es) Swahili:
kionjo (sw) Swedish:
smaka , (sv) provsmaka Vietnamese:
nếm (vi) West Frisian:
External links [ edit ]
Anagrams [ edit ]
singular present subjunctive of tasten
First-person singular present of . tasten
First-person singular subjunctive I of . tasten
Third-person singular subjunctive I of . tasten
Imperative singular of . tasten