tart
Contents |
English [edit]
Pronunciation [edit]
- Rhymes: -ɑː(r)t
Etymology 1 [edit]
From Middle English tart, from Old English teart (“sharp, rough, severe”), from Proto-Germanic *tartaz (“rough, sharp, tearing”), from Proto-Germanic *teraną (“to tear”), from Proto-Indo-European *der- (“to flay, split, cleave”). Related to Dutch tarten (“to defy, challenge, mock”), German trotzen (“to defy, brave, mock”), German zart (“delicate, tender”), Albanian thartë (“sour, acid, sharp”).
Adjective [edit]
tart (comparative tarter, superlative tartest)
- Sharp to the taste; acid; sour.
- I ate a very tart apple.
- Of wine: high or too high in acidity.
- (figuratively) Sharp; keen; severe.
- He gave me a very tart reply.
Derived terms [edit]
Synonyms [edit]
- (of wine: high in acidity): green
Translations [edit]
Etymology 2 [edit]
Old French tarte (“flat pastry”).
Noun [edit]
tart (plural tarts)
- A type of small open pie, or piece of pastry, containing jelly or conserve; a sort of fruit pie.
Derived terms [edit]
Translations [edit]
Etymology 3 [edit]
From sweetheart or jam tart (“attractive woman”) by shortening
Noun [edit]
tart (plural tarts)
- (UK) (slang) A prostitute.
- (UK) (slang, derogatory) By extension, any woman with loose sexual morals.
Synonyms [edit]
- (prostitute): See also Wikisaurus:prostitute
- (prostitute): See also Wikisaurus:promiscuous woman
Translations [edit]
|
Verb [edit]
tart (third-person singular simple present tarts, present participle tarting, simple past and past participle tarted)
- To practice prostitution
- To practice promiscuous sex
- To dress garishly or ostentatiously
Derived terms [edit]
Anagrams [edit]
Dutch [edit]
Pronunciation [edit]
- Rhymes: -ɑrt
Verb [edit]
tart
- first-, second- and third-person singular present indicative of tarten
- imperative of tarten
Hungarian [edit]
Pronunciation [edit]
- IPA: /ˈtɒrt/
Verb [edit]
tart
- to keep (many different senses overlapping with English, see examples)
- (somewhere): A fontos papírokat a fiókban tartom. - I keep the important documents in the drawer.
- (somehow): A hűtő hidegen tartja az ételt. - The refrigerator keeps the food cold.
- (pet): Kutyát tart. - S/he keeps a dog.
- (idiomatic): Tartja a szavát. - He keeps his word. (i.e. a promise)
- to hold
- Könyvet tart a kezében. - He holds a book in his hand.
- A falak tartják a tetőt. - The walls hold the roof.
- to take up space or time, extend, to last (-tól/-től ... -ig)
- (in time): Az előadás délig tart. - The lecture goes on until noon. (The lecture ends at noon)
- (in space): A dugó a Petőfi utcától a Kossuth utcáig tart. - The traffic jam extends from the Petőfi Street up until the Kossuth Street.
- momentarily describing whether a process is still in progress, and if yes how far it has gone
- A könyv elején tartok. - I am at the beginning of the book.
- Tart még a film a tévében? - Is the film still playing on TV?
- to head into a direction
- Merre tartasz? - Where are you headed?
- to fear (-tól/-től)
- Tartok a betörőktől. - I'm afraid of burglars.
- (mathematics) converge, have limit at (-hoz/-hez/-höz or -ba/-be)
- A sorozat 0-hoz tart. - The sequence converges to 0.
Conjugation [edit]
| Infinitive | tartani | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Past participle | tartott | |||||||
| Present participle | tartó | |||||||
| Future participle | tartandó | |||||||
| Adverbial participle | tartva | |||||||
| Potential | tarthat | |||||||
| 1st person sg | 2nd person sg informal | 3rd person sg, 2nd person sg formal |
1st person pl | 2nd person pl informal | 3rd person pl, 2nd person pl formal |
|||
| Indicative Mood | Present | Indefinite | tartok | tartasz | tart | tartunk | tartotok | tartanak |
| Definite | tartom én téged/titeket tartalak |
tartod | tartja | tartjuk | tartjátok | tartják | ||
| Past | Indefinite | tartottam | tartottál | tartott | tartottunk | tartottatok | tartottak | |
| Definite | tartottam én téged/titeket tartottalak |
tartottad | tartotta | tartottuk | tartottátok | tartották | ||
| Conditional Mood | Present | Indefinite | tartanék | tartanál | tartana | tartanánk | tartanátok | tartanának |
| Definite | tartanám én téged/titeket tartanálak |
tartanád | tartaná | tartanánk | tartanátok | tartanák | ||
| Subjunctive Mood | Present | Indefinite | tartsak | tarts or tartsál |
tartson | tartsunk | tartsatok | tartsanak |
| Definite | tartsam én téged/titeket tartsalak |
tartsd or tartsad |
tartsa | tartsuk | tartsátok | tartsák | ||
| Conjugated Infinitive | tartanom | tartanod | tartania | tartanunk | tartanotok | tartaniuk | ||
Synonyms [edit]
Antonyms [edit]
Derived terms [edit]
- (hold, keep):
- (keep):
- (extend):
Irish [edit]
Pronunciation [edit]
- IPA: [t̪ˠaɾˠt̪ˠ]
Noun [edit]
tart m (genitive tarta)
- thirst
- Tá tart orm. — I am thirsty. (lit. "Thirst is on me.")
- Chuir an liamhás tart air. — The ham made him thirsty. (lit. "The ham put thirst on him.")
Declension [edit]
Third declension
|
Bare forms (no plural of this noun)
|
Forms with the definite article:
|
Mutation [edit]
| Irish mutation | ||
|---|---|---|
| Radical | Lenition | Eclipsis |
| tart | thart | dtart |
| Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
||
Old French [edit]
Adjective [edit]
tart m (feminine tarde)
- late (after the end of a given period)
Adverb [edit]
tart
- late (after the end of a given period)
Related terms [edit]
Descendants [edit]
- French: tard
Old Irish [edit]
Verb [edit]
·tart
- first-person singular present subjunctive perfective prototonic of do·beir
- English terms derived from Middle English
- English terms derived from Old English
- English terms derived from Proto-Germanic
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English adjectives
- English terms derived from Old French
- English nouns
- British English
- English slang
- English derogatory terms
- English verbs
- English terms with multiple etymologies
- en:Foods
- en:Sex
- en:Taste
- en:Wine
- Dutch verb forms
- Hungarian verbs
- Hungarian words taking -tól/-től
- hu:Mathematics
- Hungarian words taking -hoz/-hez/-höz
- Hungarian words taking -ba/-be
- Irish nouns
- ga:Food and drink
- Old French adjectives
- Old French adverbs
- Old Irish verb forms