im-

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

English[edit]

Etymology 1[edit]

From Latin im-, assimilated form of in- used before b-/p-/m-.

Prefix[edit]

im-

  1. Expressing negation; not.
Usage notes[edit]

Widely used in borrowings (from French and Latin). Somewhat productive (appended as prefix to existing English words).

Synonyms[edit]
Derived terms[edit]

Etymology 2[edit]

From em-, from Old French em-. Also from later Middle French im-, partly by confusion with im- of Latin origin (on which see above).

Prefix[edit]

im-

  1. Alternative form of the prefix em-, itself variant of en-.
Usage notes[edit]

Both used in borrowings (from French and Latin), and productive (appended as prefix to existing English words), as in imbed, imbitter, imbody, imbosom, imbower, imbrown; and similarly impark.[1]

Derived terms[edit]

References[edit]

  1. ^ Skeat, Walter W. (1882) An Etymological Dictionary of the English Language. Oxford.

Anagrams[edit]

Catalan[edit]

Prefix[edit]

im-

  1. Form used before a root beginning with the letter b, m, or p of in-
    im- + ‎perdible → ‎imperdible

Choctaw[edit]

Prefix[edit]

im- (before consonants i̱-, class III third-person)

  1. the indirect object of an active transitive verb
    to him, her, it or them; for him, her, it or them
  2. the subject of an intransitive affective verb
    he, she, it or they
  3. the direct object of a small set of transitive verbs mostly dealing with affect, communication and intimacy
    him, her, it or them
  4. indicates possession of a noun
    his, her, its or their
    hattak imofi
    the man's dog

Inflection[edit]

East Central German[edit]

Etymology[edit]

Compare German -um, English um-, Dutch om-, Swedish om-, Icelandic um-.

Prefix[edit]

im-

  1. (Erzgebirgisch) round, round about
  2. (Erzgebirgisch) repeatedly, over again, re-
  3. (Erzgebirgisch) in another way
  4. (Erzgebirgisch) to the ground, down, over

Derived terms[edit]

Further reading[edit]

  • 2020 June 11, Hendrik Heidler, Hendrik Heidler's 400 Seiten: Echtes Erzgebirgisch: Wuu de Hasen Hoosn haaßn un de Hosen Huusn do sei mir drhamm: Das Original Wörterbuch: Ratgeber und Fundgrube der erzgebirgischen Mund- und Lebensart: Erzgebirgisch – Deutsch / Deutsch – Erzgebirgisch[1], 3. geänderte Auflage edition, Norderstedt: BoD – Books on Demand, →ISBN, →OCLC, page 46:

French[edit]

Etymology[edit]

From Latin in (without).

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ɛ̃/ (always before a b or p, sometimes before a mm)
  • IPA(key): /im/ (sometimes before a m)
  • (file)

Prefix[edit]

im-

  1. a form of the prefix in-, used before b, m and p

Derived terms[edit]

Further reading[edit]

Anagrams[edit]

Irish[edit]

Etymology[edit]

From Old Irish imm-, from Proto-Celtic *ambi-, from Proto-Indo-European *h₂m̥bʰi.

Prefix[edit]

im- (lenites except with m; becomes iom- before broad m)

  1. about, around, peri-

Prefix[edit]

im- (intensive particle; lenites except with m; becomes iom- before broad consonant or vowel)

  1. great, very

Derived terms[edit]

References[edit]

Italian[edit]

Etymology[edit]

Assimilated form of in-, before b-/p-/m-.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /im/
  • Hyphenation: im-

Prefix[edit]

im-

  1. Alternative form of in-

Anagrams[edit]

Latin[edit]

Etymology[edit]

Assimilated form of in-, before b-/p-/m-.

Prefix[edit]

im-

  1. Alternative form of in-

Northern Ndebele[edit]

Prefix[edit]

im-

  1. Class 9 noun prefix; form of in- used before stems beginning with a labial consonant.

Northern Ohlone[edit]

Alternative forms[edit]

  • em- (before syllables with open vowels)

Etymology[edit]

Compare Southern Ohlone men-.

Pronoun[edit]

im-

  1. you, thou (second-person, singular, subject proclitic pronoun)

Pronoun[edit]

im-

  1. your, thy (second-person, singular, possessive pronoun)

See also[edit]

References[edit]

María de los Angeles Colós, José Guzman, and John Peabody Harrington (1930s) Chochenyo Field Notes (Survey of California and Other Indian Langauges)‎[2], Unpublished

Ojibwe[edit]

Prefix[edit]

im-

  1. Alternative form of nim-

See also[edit]

Polish[edit]

Etymology[edit]

Derived from Latin im-.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /im/
  • Rhymes: -im
  • Syllabification: im

Prefix[edit]

im-

  1. im-, en-
    im- + ‎moralizm → ‎immoralizm

Derived terms[edit]

Further reading[edit]

  • im- in Polish dictionaries at PWN

Portuguese[edit]

Prefix[edit]

im-

  1. a form of the prefix in-, used before b and p

Spanish[edit]

Prefix[edit]

im-

  1. a form of the prefix in-, used before b and p

Further reading[edit]

Swazi[edit]

Prefix[edit]

im-

  1. Class 9 noun prefix; form of in- used before stems beginning with a labial consonant.

Xhosa[edit]

Prefix[edit]

im-

  1. Class 9 noun prefix; form of in- used before stems beginning with a labial consonant.

Zulu[edit]

Prefix[edit]

ím-

  1. Class 9 noun prefix; form of in- used before stems beginning with a labial consonant.

References[edit]