dona

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to: navigation, search
See also: dóna, doña, Dóná, and Doña

Catalan[edit]

Etymology[edit]

From Old Provençal domna, from Latin domina.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

dona f (plural dones)

  1. woman
  2. wife

Antonyms[edit]

Synonyms[edit]

Hypernyms[edit]


Dalmatian[edit]

Etymology[edit]

From Latin domina. Compare Catalan dona, Italian donna, Romanian doamnă.

Noun[edit]

dona f

  1. woman

Irish[edit]

Etymology[edit]

From Old Irish dona, from Proto-Celtic *dognawos. See sona.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): [ˈd̪ˠɔnˠə], [ˈd̪ˠʊnˠə]

Adjective[edit]

dona (comparative measa, genitive singular masculine dona, genitive singular feminine dona, plural dona)

  1. unfortunate, unlucky
  2. bad, poor, wretched, ill

Usage notes[edit]

Takes the adverbial construction go dona when used predicatively after a form of :

  • Ní raibh an céilí go dona.
    The ceilidh wasn’t bad.

Declension[edit]

Synonyms[edit]

Derived terms[edit]

Mutation[edit]

Irish mutation
Radical Lenition Eclipsis
dona dhona ndona
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every
possible mutated form of every word actually occurs.

Italian[edit]

Verb[edit]

dona

  1. third-person singular present indicative of donare
  2. second-person singular imperative of donare

Anagrams[edit]


Latin[edit]

Noun[edit]

dōna

  1. nominative plural of dōnum
  2. accusative plural of dōnum
  3. vocative plural of dōnum

Verb[edit]

donā

  1. second-person singular present active imperative of donō

Old Irish[edit]

Etymology[edit]

From Proto-Celtic *do-gna-vos. See sona.

Adjective[edit]

dona

  1. bad, unfortunate

Antonyms[edit]

Descendants[edit]


Portuguese[edit]

Etymology[edit]

From Old Portuguese dona, from Late Latin domna, from Latin domina.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

dona f (plural donas)

  1. feminine form of dono
  2. lady (woman of breeding and authority)

Synonyms[edit]


Romanian[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from French donner, Latin donare.

Verb[edit]

a dona

  1. to donate (to give away something of value)

Scottish Gaelic[edit]

Etymology[edit]

From Old Irish dona, from Proto-Celtic *do-gna-vos. See sona.

Pronunciation[edit]

Adjective[edit]

dona (comparative miosa)

  1. bad
    aimsir dona - bad weather

Synonyms[edit]

Antonyms[edit]


Spanish[edit]

Noun[edit]

dona f (plural donas)

  1. doughnut

Synonyms[edit]

Verb[edit]

dona

  1. Informal second-person singular () affirmative imperative form of donar.
  2. Formal second-person singular (usted) present indicative form of donar.
  3. Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present indicative form of donar.

Swedish[edit]

Verb[edit]

dona (present donar, preterite donade, supine donat, imperative dona)

  1. to do small house hold tasks, such as tidying up or dusting
    Har donat i köket otaliga timmar nu
    I've been busy in the kitchen for several hours now
    Vi fixade och donade inför bröllopet
    We were busy preparing for the wedding

Conjugation[edit]


Venetian[edit]

Etymology[edit]

Compare Italian donna

Noun[edit]

dona f (plural done)

  1. woman
  2. wife