nada
Definition from Wiktionary, the free dictionary
Contents |
English [edit]
Etymology [edit]
From Spanish nada (“nothing”)
Pronunciation [edit]
Noun [edit]
nada
- (informal, colloquial, singular only) nothing
Translations [edit]
nothing — see nothing
Antonyms [edit]
Anagrams [edit]
Asturian [edit]
Alternative forms [edit]
Adverb [edit]
nada
Catalan [edit]
Verb [edit]
nada
- Third-person singular present indicative form of nadar.
- Second-person singular imperative form of nadar.
Dutch [edit]
Pronoun [edit]
nada
Anagrams [edit]
Galician [edit]
Pronoun [edit]
nada
Verb [edit]
nada
Indonesian [edit]
Noun [edit]
nada
- tone
- nada tinggi
- high tone
- nada rendah
- low tone
- nada tinggi
Old Portuguese [edit]
Pronunciation [edit]
- IPA: /ˈnada/
Etymology [edit]
From Latin [res] nāta, feminine of nātus.
Pronoun [edit]
nada
- (indefinite) nothing (not any thing; no thing)
- 13th century, attributed to Alfonso X of Castile, Cantigas de Santa Maria, E codex, cantiga 365 (facsimile):
- ſempre a noit e o dia en ſeu coraçon dultaua que alma nada non era. ſenon uento que paſſaua
- always at night and day, he had a doubt in his heart that the soul was nothing more than wind which passed
- ſempre a noit e o dia en ſeu coraçon dultaua que alma nada non era. ſenon uento que paſſaua
- 13th century, attributed to Alfonso X of Castile, Cantigas de Santa Maria, E codex, cantiga 365 (facsimile):
Descendants [edit]
Portuguese [edit]
Pronunciation [edit]
Etymology 1 [edit]
From Old Portuguese nada, from Latin [res] nāta, feminine of nātus.
Pronoun [edit]
nada
- (indefinite) nothing (not any thing; no thing)
- Não consigo ver nada.
- I can’t see anything.
- Não consigo ver nada.
Usage notes [edit]
Because Portuguese uses double negative, most of the time the English equivalent of nada will be “anything”.
Derived terms [edit]
Adverb [edit]
nada (not comparable)
- to no extent; in no way; not at all
- Não estou nada feliz com suas ações.
- I am not happy at all with your actions.
- Não estou nada feliz com suas ações.
Antonyms [edit]
- (to no extent): totalmente, completamente
Noun [edit]
nada m (usually uncountable)
- nothingness (the state of not existing)
- the void (the vacuum of space)
Synonyms [edit]
- (state of not existing): inexistência
- (vacuum of space): vácuo
Etymology 2 [edit]
Inflected form of nadar (“to swim”).
Verb [edit]
nada
- Third-person singular (ele, ela, also used with tu and você?) present indicative of nadar
- Second-person singular (tu) affirmative imperative of nadar
Serbo-Croatian [edit]
Etymology [edit]
From Proto-Slavic *nada, *nadědja.
Pronunciation [edit]
- IPA: /nǎːda/
- Hyphenation: na‧da
Noun [edit]
náda f (Cyrillic spelling на́да)
Declension [edit]
declension of nada
| singular | plural | |
|---|---|---|
| nominative | náda | nade |
| genitive | nade | nada |
| dative | nadi | nadama |
| accusative | nadu | nade |
| vocative | nȃdo | nade |
| locative | nadi | nadama |
| instrumental | nadom | nadama |
Related terms [edit]
Quotations [edit]
- For usage examples of this term, see the citations page.
Spanish [edit]
Etymology [edit]
From Latin nulla res nata (feminine of natus, and this from nasci) = "no born thing", in the sense of saying "no new thing"; see also French rien.
Pronoun [edit]
nada
- nothing, zero, zilch
- No hay nada sobre la mesa.
- There is nothing on the table.
- No hay nada sobre la mesa.
- (when used with a negative verb) anything
- No veo nada.
- I don’t see anything.
- No veo nada.
Antonyms [edit]
Related terms [edit]
Noun [edit]
nada f (usually uncountable)
Verb [edit]
nada (infinitive nadar)
Categories:
- English terms derived from Spanish
- English nouns
- English informal terms
- English colloquialisms
- English singularia tantum
- Asturian adverbs
- Catalan verb forms
- Dutch pronouns
- Galician pronouns
- Galician verb forms
- Indonesian nouns
- Old Portuguese terms derived from Latin
- Old Portuguese pronouns
- Portuguese terms derived from Old Portuguese
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese pronouns
- Portuguese adverbs
- Portuguese uncomparable adverbs
- Portuguese nouns
- Portuguese verb forms
- Portuguese forms of verbs ending in -ar
- Portuguese verb indicative forms
- Portuguese verb third-person forms
- Portuguese verb singular forms
- Portuguese verb present forms
- Portuguese verb imperative forms
- Portuguese verb second-person forms
- Portuguese verb affirmative forms
- Serbo-Croatian terms derived from Proto-Slavic
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian feminine nouns
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish pronouns
- Spanish nouns
- Spanish verb forms