pas

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to: navigation, search
See also: Pas, PAs, -pas, pás, pâs, and păs

Contents

English[edit]

Etymology 1[edit]

Borrowing from French pas.

Noun[edit]

pas (plural pas)

  1. A pace; a step, as in a dance.
  2. (obsolete) The right of going foremost; precedence.
    (Can we find and add a quotation of Arbuthnot to this entry?)
Translations[edit]

Etymology 2[edit]

Noun[edit]

pas

  1. plural form of pa

Anagrams[edit]


Albanian[edit]

Etymology[edit]

From Proto-Albanian *pa ̊, from Proto-Indo-European *pos(t) (directly to, at, after). Cognate to Ancient Greek πός (pós, at, to, by), Old Church Slavonic по (po, behind, after).

Preposition[edit]

pas (+ablative)

  1. behind

Adverb[edit]

pas

  1. behind, after

Related terms[edit]


Aragonese[edit]

Pronunciation[edit]

Adverb[edit]

pas

  1. emphasises a negation; (not) at all; (not) ever
    • 2010, Academia de l’Aragonés, Propuesta ortografica de l’Academia de l’Aragonés, 2nd edition, Edacar, page I:
      –pero no pas superficial, asperamos–
      – but not at all superficial, we hope –
    • 2010, Academia de l’Aragonés, Propuesta ortografica de l’Academia de l’Aragonés, 2nd edition, Edacar, page 20:
      No ocurre pas debant de f-, []
      It doesn’t ever occur before f-, []

See also[edit]


Asturian[edit]

Noun[edit]

pas m pl

  1. plural form of

Bau Bidayuh[edit]

Noun[edit]

pas

  1. squirrel (rodent)

Catalan[edit]

Etymology[edit]

From Latin passus ("step"). Its use as an auxiliary adverb comes from an accusative use (Latin nec...passum) in negative constructions – literally ‘not...a step’, i.e. ‘not at all’ – originally used with certain verbs of motion.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

pas m (plural passos)

  1. step, pace
  2. (figuratively) action
  3. pace, gait, rhythm of walking

Adverb[edit]

pas

  1. (in negative sentences) at all, ever. Used to intensify negation.
No feu això
Do not do this
No feu pas això
Do not ever do this

Usage notes[edit]

The main marker of negation in Catalan is the adverb no. No is placed before the verbs, while pas is usually placed after it. Unlike French, where pas is a mandatory negative particle (under many circumstances); in Catalan, pas is only used as an optional intensifier of negation.


Czech[edit]

Noun[edit]

pas m

  1. waist
  2. passport

Danish[edit]

Noun[edit]

pas n (singular definite passet, plural indefinite pas)

  1. passport

Dutch[edit]

Pronunciation[edit]

Adverb[edit]

pas

  1. just
  2. hardly
  3. only
  4. not until
  5. now ... really
    Da's pas stoer!     (KVK – Stoer of stom)
    Now that is really cool!

Noun[edit]

pas m (plural passen, diminutive pasje n)

  1. pace, step; also as a measure of distance
  2. (geography) mountain pass
  3. fit of an object, notably depending on forms and/or dimensions
  4. (short for paspoort) pass, passport.

Verb[edit]

pas

  1. first-person singular present indicative of passen
  2. imperative of passen

Anagrams[edit]


Finnish[edit]

Pronunciation[edit]

Interjection[edit]

pas

  1. (card games) I pass!

French[edit]

Etymology[edit]

From Latin passus. Its use as an auxiliary adverb comes from an accusative use (Latin nec...passum) in negative constructions – literally ‘not...a step’, i.e. ‘not at all’ – originally used with certain verbs of motion.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /pɑ/
  • (file)
  • (file)
  • (file)

Noun[edit]

pas m (plural pas)

  1. step, pace, footstep
  2. (geography) strait (e.g., Pas de Calais, "Strait of Dover")

Derived terms[edit]

Adverb[edit]

pas

  1. (ne ... pas) not
    Je ne sais pas — I don't know
  2. (colloquial) not
    J’veux pas travailler. — I don't wanna work. (abbreviation of: Je ne veux pas travailler.)

Derived terms[edit]

Related terms[edit]

External links[edit]


Lithuanian[edit]

Pronunciation[edit]

Preposition[edit]

pàs

  1. (usually with accusative) by; with; at
    Ar tu noretum sėdėti pas mane?
    Would you like to sit by/with me?
    Mes galime valgyti pas tave.
    We can eat at your place.
    Jis gyvena pas savo tėvus.
    He lives with his parents.

Lojban[edit]

Rafsi[edit]

pas

  1. rafsi of pastu.

Lower Sorbian[edit]

Etymology[edit]

From Proto-Slavic *pojasъ.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

pas m

  1. belt

Declension[edit]


Middle French[edit]

Noun[edit]

pas m (plural pas)

  1. pace; step

Descendants[edit]


Old French[edit]

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

pas m (oblique plural pas, nominative singular pas, nominative plural pas)

  1. pace; step

Descendants[edit]


Polish[edit]

Etymology 1[edit]

From Proto-Slavic *pojasъ.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

pas m

  1. belt
Declension[edit]

Etymology 2[edit]

From French passer

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

pas m

  1. (in card games) pass

Etymology 3[edit]

From French pas

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

pas m

  1. pas, step

Romanian[edit]

Etymology[edit]

From Latin passus.

Noun[edit]

pas m (plural pași)

  1. step, pace, footstep, stride
  2. gait

Derived terms[edit]

Related terms[edit]

See also[edit]


Scottish Gaelic[edit]

Noun[edit]

pas m (genitive pais, plural pasaichean)

  1. pass permission

Serbo-Croatian[edit]

Etymology 1[edit]

From Proto-Slavic *pьsъ.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

pȁs m (Cyrillic spelling па̏с)

  1. dog
Declension[edit]
Derived terms[edit]

Etymology 2[edit]

Shortened form of pȍjās.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

pȃs m (Cyrillic spelling па̑с)

  1. (regional) belt
Declension[edit]
Related terms[edit]
Derived terms[edit]

Etymology 3[edit]

From English pass or French passe.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

pȃs m (Cyrillic spelling па̑с)

  1. (sports) pass
Declension[edit]

Tok Pisin[edit]

Etymology[edit]

English pouch

Noun[edit]

pas

  1. pouch

Derived terms[edit]

Adjective[edit]

pas

  1. closed; shut; sealed
    • 1989, Buk Baibel long Tok Pisin, Bible Society of Papua New Guinea, Genesis 2:24 (translation here):
      Olsem na dispela pasin i kamap. Man i save lusim papamama na i pas wantaim meri bilong en, na tupela i kamap wanpela bodi tasol.

Derived terms[edit]

Related terms[edit]


This entry has fewer than three known examples of actual usage, the minimum considered necessary for clear attestation, and may not be reliable. Tok Pisin is subject to a special exemption for languages with limited documentation. If you speak it, please consider editing this entry or adding citations. See also Help and the Community Portal.