Definition from Wiktionary, a free dictionary
[edit] English
[edit] Pronunciation
[edit] Etymology
Old English cyssan, from Germanic *kussja-, cognates include Danish kysse Dutch kussen, German küssen, Swedish kyssa. Possibly from Proto-Indo-European *ku- or *kus- (probably imitative), with cognates including Ancient Greek κύσσω (kysso) poet. form of κύσω (kyso) "to kiss", and Hittite kuwassanzi "they kiss".
Homer, Odyssey, 16.15: kusse de min kephalen... "he kissed his forehead"; Aristophanes, Clouds, 56.81: kuson me... "kiss me...", etc., from κυνέω (kyneo) "to kiss".
to kiss (third-person singular simple present kisses, present participle kissing, simple past and past participle kissed)
- (transitive) To touch with the lips or press the lips against, usually to express love or affection or passion, or as part of a greeting, or as part of sexual activity.
- (transitive) To touch lightly or slightly.
- His ball kissed the black into the corner pocket.
- The nearside of the car just kissed a parked truck as he took the corner at high speed.
- (intransitive) Of two or more people, to touch each other's lips together, usually to express love or affection or passion.
- (transitive) To mark a cross (X) after your name on a card, etc.
[edit] Synonyms
[edit] Translations
to touch with the lips
- Albanian: puth
- Arabic: قبل ar(ar) (qábbala), باس ar(ar) (baasa)
- Armenian: համբուրել hy(hy) (hamburel), (colloquial) պաչել hy(hy) (pačel)
- Chinese:
- Mandarin: 吻 cmn(cmn) (wěn), 親 cmn(cmn), 亲 cmn(cmn) (qīn), 親吻 cmn(cmn), 亲吻 cmn(cmn) (qīnwěn), 接吻 cmn(cmn) (jiēwěn)
- Croatian: poljúbiti hr(hr), ljúbiti hr(hr)
- Czech: líbat cs(cs)
- Danish: kysse da(da)
- Dutch: kussen nl(nl), zoenen nl(nl)
- Esperanto: kisi eo(eo)
- Estonian: suudlus, suudlema
- Filipino: halik
- Finnish: suudella fi(fi)
- French: embrasser fr(fr)
- German: küssen de(de)
- Greek: φιλώ (filó), ασπάζομαι (aspazome), δίνω φιλί (dino fili)
- Guaraní: etũ (h-)
- Hebrew: לנשק (Lenashek)
- Hiligaynon: haluk
- Hindi: चूमना hi(hi)
- Hungarian: puszil hu(hu), csókol hu(hu)
- Indonesian: cium id(id)
- Interlingua: basiar
- Irish: póg ga(ga) f.
- Italian: baciare it(it)
- Japanese: キスする ja(ja) (kisusuru), 口付けする ja(ja) (くちづけする, kuchizukesuru), 接吻する ja(ja) (せっぷんする, seppunsuru), チューする ja(ja) (chūsuru)
- Korean: 입맞추다 ko(ko) (ipmatchuda), 키스하다 ko(ko) (kiseu-hada)
|
|
- Kuna: wagar ue
- Kurdish:
- Kurmanji: maç kirin, ramûsandin
- Sorani: ماچ کردن ku(ku) (mâch kirdin)
- Latin: basiare la(la)
- Latvian: skūpstīt
- Logudorese Sardinian: basu m.
- Macedonian: бакнува mk(mk) (báknuva) m.
- Malay: mencium
- Malayalam: ചുംബിയ്ക്കുക (chumbiykkuka), ഉമ്മ വക്കുക ml(ml) (umma vakkuka)
- Norwegian: kysse no(no)
- Persian: بوسیدن (busidan), ماچ کردن (mâch kardan)
- Polish: całować pl(pl)
- Portuguese: beijar pt(pt)
- Romanian: săruta ro(ro), pupa ro(ro)
- Russian: целовать ru(ru) (celovát’) (impf.), поцеловать ru(ru) (pocelovát’) (pf.), целоваться ru(ru) (celovát’sja) (impf.) (of two people, each other)
- Scottish Gaelic: pòg f.
- Serbian: пољубити/poljubiti, целивати/celivati
- Slovene: poljubiti sl(sl)
- Spanish: besar es(es)
- Swedish: kyssa (passionately), pussa (lightly)
- Tagalog: halik tl(tl)
- Telugu: ముద్దాడు (muddaaDu), చుంబించు (chumbinchu)
- Thai: จูบ (joob)
- Tupinambá: îurupyter
- Turkish: öpmek tr(tr)
- Vietnamese: hôn vi(vi)
|
to touch each other’s lips
kiss (plural kisses)
- A touch with the lips, usually to express love or affection, or as a greeting.
- A candy or sweet wrapped in paper with twisted ends.
[edit] Derived terms
[edit] Translations
touch with the lips
- Albanian: puthje sq(sq) f.
- Arabic: قبلة ar(ar) (qúbla) f., بوسة ar(ar) (báusa, buusa) f.
- Armenian: համբույր hy(hy) (hambuyr)
- Aromanian: baş n.
- Basque: pot, pa
- Catalan: bes m.
- Chinese:
- Mandarin: 吻 cmn(cmn) (wěn), 親 cmn(cmn), 亲 cmn(cmn) (qīn)
- Croatian: pòljubac hr(hr) m.
- Czech: polibek cs(cs) m.
- Danish: kys da(da)
- Dutch: kus nl(nl), zoen nl(nl)
- Esperanto: kiso eo(eo)
- Estonian: suudlus
- Finnish: suukko fi(fi), suudelma fi(fi), pusu fi(fi)
- French: baiser fr(fr) m., bisou fr(fr) m., bécot fr(fr) m., bec fr(fr) m. (Quebec), bise fr(fr) f.
- German: Kuß de(de) m., Kuss de(de) m., Busserl de(de) n.
- Greek:
- Ancient: ασπασμός (aspazmos) m.
- Modern: φιλί (filí) n., ασπασμός (aspazmos) m.
- Guaraní: etũ (h-), ñehetũ
- Hebrew: נשיקה (neshika)
- Hindi: चुम्बन hi(hi)
- Hungarian: csók hu(hu)
- Icelandic: koss is(is)
- Indonesian: ciuman id(id)
- Interlingua: basio
- Irish: póg ga(ga) f.
- Isthmus Zapotec: bixiduʼ
- Italian: bacio it(it) m.
|
|
- Japanese: キス ja(ja) (kisu), 接吻 ja(ja) (せっぷん, seppun), 口付け ja(ja) (くちづけ, kuchizuke), チュー ja(ja) (chū)
- Korean: 입맞춤 ko(ko) (ip-matchum), 키스 ko(ko) (kiseu)
- Kurdish:
- Kurmanji: maç, ramûsan, paç, bûse
- Sorani: ماچ ku(ku) (mâch)
- Latin: basium la(la), osculum la(la), suavium la(la)
- Latvian: skūpsts, buča
- Macedonian: бакнеж mk(mk) (báknež) m.
- Malay: ciuman ms(ms)
- Malayalam: ഉമ്മ (umma), ചുംബനം (chumbanam)
- Manx: paag gv(gv) f.
- Norwegian: kyss no(no) n.
- Old English: coss ang(ang) m.
- Old Irish: póc f.
- Persian: بوسه (buse), ماچ (mâch)
- Polish: pocałunek pl(pl) m.
- Portuguese: beijo pt(pt) m.
- Rohingya: cum
- Romani: chumi
- Romanian: sărut ro(ro) n., pupic ro(ro) n.
- Russian: поцелуй ru(ru) (pocelúj) m.
- Scottish Gaelic: pòg gd(gd) f.
- Serbian: пољубац/poljubac m.
- Slovene: poljub sl(sl) m.
- Spanish: beso es(es) m.
- Swedish: kyss sv(sv) c., puss sv(sv) c.
- Telugu: ముద్దు (muddu), చుంబనం (chumbanam)
- Tupinambá: îurupytera, îoîurupytera
- West Frisian: tút
|
[edit] Anagrams
[edit] Swedish
| Declination for kiss |
Singular |
Uncountable |
| Neuter |
Indefinite |
Definite |
| Base form |
kiss |
kisset |
| Possessive form |
kiss |
kissets |
kiss
- pee, wee, tinkle, urine