lehavdil

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

English[edit]

Etymology[edit]

From Yiddish להבֿדיל (lehavdil), which in turn derives from Hebrew לְהַבְדִּיל (l'havdíl), the infinitive of הִבְדִּיל (hivdíl, to separate, to distinguish).

Pronunciation[edit]

Interjection[edit]

lehavdil

  1. excuse the comparison

Usage notes[edit]

Put in a parenthetical phrase when mentioning two items, one of which is sacred, great, or happy, and the other of which is profane, inconsequential, or sad. It is commonly placed between the items to separate them, but is also used at the end or beginning of a sentence.[1]

References[edit]