magbibigas
Jump to navigation
Jump to search
Tagalog[edit]
Etymology 1[edit]
From mag- + bigas (“uncooked rice”), from an initial reduplication of bigas.
Pronunciation[edit]
- (Standard Tagalog) IPA(key): /maɡbiˈbiɡas/ [mɐɡ.bɪˈbi.ɣɐs], /maɡbibiˈɡas/ [mɐɡ.bɪ.bɪˈɣas]
- Rhymes: -iɡas, -as
- Syllabification: mag‧bi‧bi‧gas
Noun[edit]
magbibigas or magbibigás (Baybayin spelling ᜋᜄ᜔ᜊᜒᜊᜒᜄᜐ᜔)
Related terms[edit]
Etymology 2[edit]
See the etymology of the corresponding lemma form.
Pronunciation[edit]
- (Standard Tagalog) IPA(key): /maɡbibiˈɡas/ [mɐɡ.bɪ.bɪˈɣas]
- Rhymes: -as
- Syllabification: mag‧bi‧bi‧gas
Verb[edit]
magbibigás (Baybayin spelling ᜋᜄ᜔ᜊᜒᜊᜒᜄᜐ᜔)
Further reading[edit]
- “magbibigas”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
Categories:
- Tagalog terms prefixed with mag-
- Tagalog reduplications
- Tagalog 4-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/iɡas
- Rhymes:Tagalog/iɡas/4 syllables
- Rhymes:Tagalog/as
- Rhymes:Tagalog/as/4 syllables
- Tagalog terms with malumay pronunciation
- Tagalog terms with mabilis pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog non-lemma forms
- Tagalog verb forms