Cebuano[edit]
Etymology[edit]
Literally, “to catch tires”.
Pronunciation[edit]
- Hyphenation: ma‧na‧kop‧og‧li‧gid
manakop og ligid
- (humorous) to have oneself ran over by a vehicle (see usage notes)
Usage notes[edit]
Used sarcastically to tell children to be careful when crossing or walking near a road.