matá

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Central Tarahumara[edit]

Etymology[edit]

From Proto-Uto-Aztecan *mataR.

Noun[edit]

matá

  1. metate (grinding stone)

References[edit]

  • Hilton, K. Simón (1993) Diccionario tarahumara de Samachique, Chihuahua, México (Serie de vocabularios y diccionarios indígenas “Mariano Silva y Aceves”; 101)‎[1] (in Spanish), special corrected and updated edition, Tucson: Instituto Lingüístico de Verano, page 18
  • Hilton, K. Simón with Shoemaker, Wes (2016) Diccionario tarahumara actualizado[2] (in Spanish), draft edition, SIL International, page 28

Indo-Portuguese[edit]

Etymology[edit]

From Portuguese matar (to kill), from Old Galician-Portuguese matar, from Latin mactō (to slaughter; to kill).

Verb[edit]

matá

  1. (Diu) to kill (to put to death)
    • 1883, Hugo Schuchardt, Kreolische Studien, volume 3:
      Trasê tamêm um vaquinh bem gord e matá par nós comê e par nós regalá:
      Bring also a small and very fat cow and kill (it) for us to eat and for us to feast on:

See also[edit]

Portuguese[edit]

Verb[edit]

matá

  1. Apocopic form of matar; used preceding the pronouns lo, la, los or las
  2. Eye dialect spelling of matar, representing Brazil Portuguese.

Rohingya[edit]

Etymology[edit]

Cognate with Bengali মাথা (matha).

Noun[edit]

matá

  1. head

Spanish[edit]

Verb[edit]

matá

  1. second-person singular voseo imperative of matar