nie miała baba kłopotu, kupiła sobie prosię

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Polish[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

Literally, [the] lady did not have trouble, she bought herself [a] piglet.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ɲɛ ˈmja.wa ˈba.ba kwɔpɔtuˌ kuˈpi.wa ˈsɔ.bjɛ ˈprɔ.ɕɛ/
  • Rhymes: -ɔɕɛ

Proverb[edit]

nie miała baba kłopotu, kupiła sobie prosię

  1. (idiomatic) used when someone caused problems for themselves: well, you asked for it!

Further reading[edit]