rumah sakit ibu dan anak
Jump to navigation
Jump to search
Indonesian[edit]
Etymology[edit]
Compound of rumah sakit (“hospital”) + ibu (“mother”) + dan (“and”) + anak (“child”).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
rumah sakit ibu dan anak (first-person possessive rumah sakit ibu dan anakku, second-person possessive rumah sakit ibu dan anakmu, third-person possessive rumah sakit ibu dan anaknya)
- (healthcare) mother and child hospital.
Alternative forms[edit]
Further reading[edit]
- “rumah sakit ibu dan anak” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation — Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic Indonesia, 2016.