smiska
Jump to navigation
Jump to search
Swedish[edit]
Etymology[edit]
Likely onomatopoeic.
Verb[edit]
smiska (present smiskar, preterite smiskade, supine smiskat, imperative smiska)
- to spank (on the buttocks)
Usage notes[edit]
Sometimes and especially historically also used more generally for hitting in the context of corporal punishment of children ("smisk på fingrarna" = "getting hit on the fingers"). The sense has shifted more purely towards spanking with all forms of corporal punishment of children being outlawed since 1979.
Conjugation[edit]
Conjugation of smiska (weak)
Active | Passive | |||
---|---|---|---|---|
Infinitive | smiska | smiskas | ||
Supine | smiskat | smiskats | ||
Imperative | smiska | — | ||
Imper. plural1 | smisken | — | ||
Present | Past | Present | Past | |
Indicative | smiskar | smiskade | smiskas | smiskades |
Ind. plural1 | smiska | smiskade | smiskas | smiskades |
Subjunctive2 | smiske | smiskade | smiskes | smiskades |
Participles | ||||
Present participle | smiskande | |||
Past participle | smiskad | |||
1 Archaic. 2 Dated. See the appendix on Swedish verbs. |
Related terms[edit]
- smisk (“spanking”)
See also[edit]
- aga (“corporal punishment (of children)”)