speso
Jump to navigation
Jump to search
Esperanto[edit]
Etymology[edit]
From Italian. Parallel to Esperanto spezo, by analogy with voicing pairs such as pesi/pezo.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
speso (accusative singular speson, plural spesoj, accusative plural spesojn)
- (numismatics) An obsolete Esperanto international unit of currency used by a few banks before World War I, equal to 1⁄1000 of a spesmilo.
- (numismatics) A modern unit of currency of the Civita Banko of the Esperanta Civito (Esperanto Polity), with a value fixed at eighty Swiss francs.[1]
- A generic term for national units of currency. Thus usona speso 'US dollar', turka speso 'Turkish lira'.[2]
Derived terms[edit]
References[edit]
- ^ La speso estos oficiala referenco, ©2006 Esperanta Civito
- ^ La Gazeto, 30 Sept 1985, p. 10.
Italian[edit]
Pronunciation[edit]
- IPA(key): /ˈspe.zo/, (traditional) /ˈspe.so/[1]
- Rhymes: -ezo, (traditional) -eso
- Hyphenation: spé‧so
Etymology 1[edit]
Participle[edit]
speso (feminine spesa, masculine plural spesi, feminine plural spese)
Adjective[edit]
speso (feminine spesa, masculine plural spesi, feminine plural spese)
Etymology 2[edit]
Verb[edit]
speso
See also[edit]
References[edit]
- ^ speso in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)
Anagrams[edit]
Categories:
- Esperanto terms derived from Italian
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Esperanto lemmas
- Esperanto nouns
- eo:Currency
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ezo
- Rhymes:Italian/ezo/2 syllables
- Rhymes:Italian/eso
- Rhymes:Italian/eso/2 syllables
- Italian terms inherited from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian non-lemma forms
- Italian past participles
- Italian lemmas
- Italian adjectives
- Italian verb forms