szezám, tárulj

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Hungarian[edit]

Etymology[edit]

From its use in Ali Baba and the Forty Thieves, translating French Sésame, ouvre-toi in Antoine Galland's version of the Ali Baba story in the One Thousand and One Nights, possibly based on an oral Arabic source.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): [ˈsɛzaːmtaːrujː]

Phrase[edit]

szezám, tárulj!

  1. open sesame!