teiga
Jump to navigation
Jump to search
Abinomn[edit]
Noun[edit]
teiga
Galician[edit]
Etymology[edit]
From Old Galician-Portuguese teeyga, from Andalusian Arabic تَعْلِيقَة (taʕlíqa, “hanging thing”). Doublet of taleiga and of tega; cognate with Spanish talega.[1]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
teiga f (plural teigas)
- (dated) basket
- (historical units of measure) a unit of dry measure, especially for grain (1⁄16 moio)
Derived terms[edit]
References[edit]
- “teeiga” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “teiga” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
- “teiga” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “teiga” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “teiga” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
- ^ Corriente, Federico (2008) “taleca”, in Dictionary of Arabic and Allied Loanwords. Spanish, Portuguese, Catalan, Galician and Kindred Dialects (Handbook of Oriental Studies; 97), Leiden: Brill, →ISBN
Categories:
- Abinomn lemmas
- Abinomn nouns
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Andalusian Arabic
- Galician doublets
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- Galician dated terms
- Galician terms with historical senses
- gl:Containers