à côté de la plaque
Jump to navigation
Jump to search
French[edit]
Etymology[edit]
Literally, “next to the target”.
Pronunciation[edit]
Prepositional phrase[edit]
- (informal) off the mark, wide of the mark, off-beam, off-the-wall; beside the point, beside the mark
- être à côté de la plaque ― to be off the mark
- répondre à côté de la plaque ― to answer beside the point
Usage notes[edit]
- As an adjective, chiefly used predicatively.