χαμίνι

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Greek

[edit]

Etymology

[edit]

Learned borrowing from French gamin. First attested in the 1862 Greek translation by Ioannis-Isidoridis Skylitsis of Les Miserables (by Victor Hugo). Apparently, a translation‑neologism, [g] > [x] instead of [γ], trying to avoid the derogatory *γαμίνι, or intended to remind of χαμένο (lost). [1]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /xaˈmi.ni/
  • Hyphenation: χα‧μί‧νι

Noun

[edit]

χαμίνι (chamínin (plural χαμίνια)

  1. street urchin, guttersnipe

Declension

[edit]

Synonyms

[edit]

References

[edit]
  1. ^ χαμίνι”, in Λεξικό της κοινής νεοελληνικής [Dictionary of Standard Modern Greek], Triantafyllidis Foundation, 1998
    In other sources, first attested in 1845.