севдах
Jump to navigation
Jump to search
Serbo-Croatian[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Ottoman Turkish سودا (sevda) (compare Turkish sevda (“love”)), from Arabic سَوْدَاء (sawdāʔ, “black [bile]”), translation of the Greek μέλαινα χολή (mélaina kholḗ) from which the term melancholy is derived. Akin to севда̀лӣнка, севда̀лија, севда̀лук, сѐвди, сѐвдисати.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
сѐвда̄х m (Latin spelling sèvdāh)
- love, lovesickness
- yearning for love
Declension[edit]
Declension of севдах
References[edit]
- “севдах” in Hrvatski jezični portal
- Škaljić, Abdulah (1966) Turcizmi u srpskohrvatskom jeziku, Sarajevo: Svjetlost, page 561