كرسنة

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Arabic[edit]

كِرْسَنَّة
 كِرْسَنَّة on Arabic Wikipedia

Etymology[edit]

From Aramaic כַּרְשִׁינָא (karšinnā) or Hebrew כַּרְשִׁינָה (karšīna). That is explained as from Sanskrit कृष्ण (kṛṣṇa, black) and so this is a doublet of كُشْنَى (kušnā, Vicia palaestina), which comes via Classical Syriac ܟܘܫܢܐ (kūšnā), also in Akkadian 𒄘𒃻𒄯𒊏 (/⁠kiššanu⁠/), or instead as from Classical Syriac ܟܱܪܣܴܢܳܐ (karsānā, karsannā, ventrose) (to Proto-Semitic *kariś- (paunch)) because of flatulence of the belly one has when eating from this plant.

Akin to Old Armenian քրսամն (kʻrsamn), Armenian քուռուշնա (kʻuṙušna), Azerbaijani kürüşnə, kürişnə.

Noun[edit]

كَرْسَنَّة or كِرْسَنَّة or كِرْسِنَّة or كِرْسَنَة or كَرْسَنَة (karsanna or kirsanna or kirsinna or kirsana or karsanaf

  1. bitter vetch (Vicia ervilia)

Declension[edit]

References[edit]

  • Corriente, Federico, Pereira, Christophe, Vicente, Angeles, editors (2017), Dictionnaire du faisceau dialectal arabe andalou. Perspectives phraséologiques et étymologiques (in French), Berlin: De Gruyter, →ISBN, page 1099
  • Dozy, Reinhart Pieter Anne (1881) “كرسنة”, in Supplément aux dictionnaires arabes[1] (in French), volume 2, Leiden: E. J. Brill, page 456
  • Levey, Martin (1973) Early Arabic Pharmacology. An Introduction Based on Ancient and Medieval Sources, Leiden: Brill, page 59
  • Löw, Immanuel (1916) “Erwe und Wicke”, in Zeitschrift für Assyriologie und verwandte Gebiete[2] (in German), volume 30, pages 171–183, especially page 175 where a letter of Theodor Nöldeke from the 13th of Dec. 1914 is quoted about the etymology.