曼珠沙華

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: 曼殊沙華

Chinese[edit]

handsome; large; long pearl; bead
 
granule; hoarse; raspy
granule; hoarse; raspy; sand; powder; tsar
 
flowery; flourishing; magnificent
flowery; flourishing; magnificent; your; grey; corona; time; essence; China; Chinese; name of a mountain
trad. (曼珠沙華)
simp. (曼珠沙华)
Wikipedia has an article on:

Etymology[edit]

From the name of a divine flower 曼殊沙華 (MC man dzyu srae hwae|xwae) as attested in Middle-Chinese translation of Buddhist literature, itself phono-semantic translation of a Sanskrit term (see 曼殊沙華#Etymology).

Pronunciation[edit]


Noun[edit]

曼珠沙華

  1. red spider lily (Lycoris radiata)

Synonyms[edit]

Japanese[edit]

Kanji in this term
まん
Hyōgaiji
しゅ > じゅ
Grade: S
しゃ
Grade: S

Grade: S
goon kan’on goon

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

From Literary Chinese 曼珠沙華 (mànzhūshāhuá), from Sanskrit मञ्जूषक (mañjūṣaka).

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

(まん)(じゅ)(しゃ)() or 曼珠沙華(マンジュシャゲ) (manjushage

  1. Synonym of 彼岸花 (higanbana, Lycoris radiata (red spider lily))
    • 2019, Mafumafu (lyrics and music), “曼珠沙華 [Red Spider Lily]”‎[1]:
      さあ、夢を 君の全てを
      ボクに委ねて
      堕落して? 何処までも落ちて
      枯れ行く曼珠沙華
      Sā, yume o kimi no subete o
      Boku ni yudanete
      Daraku shite? Doko made mo ochite
      Kareyuku manjushage
      So please, your dreams and all of yourself
      Give them to me
      Shall we fall, into whatever place
      Where the red spider lily falls?

See also[edit]

References[edit]

  1. 1.0 1.1 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
  2. 2.0 2.1 Kindaichi, Kyōsuke et al., editors (1997), 新明解国語辞典 [Shin Meikai Kokugo Jiten] (in Japanese), Fifth edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
  3. 3.0 3.1 NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tōkyō: NHK Publishing, →ISBN