白詰草
Jump to navigation
Jump to search
Japanese[edit]
Kanji in this term | ||
---|---|---|
白 | 詰 | 草 |
しろ Grade: 1 |
つ(め) Grade: S |
くさ Grade: 1 |
kun’yomi |
Etymology[edit]
Compound of 白 (shiro, “white”) + 詰草 (tsumekusa, “clover”).[1][2][3]
First cited to a botanical reference work from 1884.[1] The plant was introduced to Japan, accounting for the late appearance of the term.
Pronunciation[edit]
- (Tokyo) しろつめくさ [shìró tsúꜜmèk
ùsà] (Nakadaka – [3])[4][3] - (Tokyo) しろつめくさ [shìró tsúméꜜk
ùsà] (Nakadaka – [4])[4][3] - IPA(key): [ɕiɾo̞ t͡sɨᵝme̞kɯ̟̊ᵝsa̠]
Noun[edit]
白詰草 or 白詰草 • (shiro tsumekusa)
- [from 1884] Trifolia repens, white clover
Usage notes[edit]
As with many terms that name organisms, this term is often spelled in katakana, especially in biological contexts (where katakana is customary), as シロツメクサ.
References[edit]
- ↑ 1.0 1.1 “白詰草”, in 日本国語大辞典 (Nihon Kokugo Daijiten, “Nihon Kokugo Daijiten”)[1] (in Japanese), concise edition, Tōkyō: Shogakukan, 2000
- ^ “白詰草”, in デジタル大辞泉[2] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, updated roughly every four months
- ↑ 3.0 3.1 3.2 Kindaichi, Kyōsuke et al., editors (1997), 新明解国語辞典 (in Japanese), Fifth edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
- ↑ 4.0 4.1 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
Categories:
- Japanese terms spelled with 白 read as しろ
- Japanese terms spelled with 詰 read as つ
- Japanese terms spelled with 草 read as くさ
- Japanese terms read with kun'yomi
- Japanese compound terms
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms with multiple readings
- Japanese terms spelled with first grade kanji
- Japanese terms spelled with secondary school kanji
- Japanese terms written with three Han script characters
- ja:Trifolieae tribe plants