詫び
Jump to navigation
Jump to search
Japanese[edit]
Kanji in this term |
---|
詫 |
わ Jinmeiyō |
kun’yomi |
Etymology[edit]
連用形 (ren'yōkei, “stem or continuative form”) of the verb 詫びる (wabiru, “to apologise”).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
Usage notes[edit]
- Often used in formal apologies, often in public settings like press conferences. The full form is 誠にお詫び申し上げます (makoto ni o-wabi mōshiagemasu) or some variation on that, accompanied by a deep bow.
Derived terms[edit]
References[edit]
- ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
- ^ NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tōkyō: NHK Publishing, →ISBN
- ^ Kindaichi, Kyōsuke et al., editors (1997), 新明解国語辞典 [Shin Meikai Kokugo Jiten] (in Japanese), Fifth edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN