apurrar
Jump to navigation
Jump to search
Galician[edit]
Etymology[edit]
Perhaps from apurrir (“to put closer”), from Latin porrigō.[1]
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
apurrar (first-person singular present apurro, first-person singular preterite apurrei, past participle apurrado)
- to incite, stir up (a dog against someone)
- Synonym: encirrar
- to incite, egg on (a person)
- Synonym: empurrar
- to stir
- Synonym: afalar
Conjugation[edit]
Conjugation of apurrar
Reintegrated conjugation of apurrar (See Appendix:Reintegrationism)
1Less recommended.
Related terms[edit]
References[edit]
- “apurrar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “apurrar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “apurrar” in Dicionário Estraviz de galego (2014).
- “apurrar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
- ^ Joan Coromines, José A. Pascual (1983–1991) “emburriar”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos