arrizar

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Galician

[edit]

Etymology

[edit]

From Old Galician-Portuguese arriçar, arrizar (13th century, Cantigas de Santa Maria). Cognate with Portuguese acirrar and related to Spanish enrizar.[1]

Pronunciation

[edit]
  •  
  • IPA(key): (standard) /ariˈθaɾ/ [a.riˈθaɾ]
  • IPA(key): (seseo) /ariˈsaɾ/ [a.riˈsaɾ]

Verb

[edit]

arrizar (first-person singular present arrizo, first-person singular preterite arricei, past participle arrizado)
arrizar (first-person singular present arrizo, first-person singular preterite arrizei, past participle arrizado, reintegrationist norm)

  1. (transitive) to enliven
    Synonym: reavivar
  2. (intransitive) to revive
    Synonym: revivir
  3. (transitive) to incite, stir up
    Synonym: encirrar
  4. (transitive) to excite
    Synonym: excitar
  5. (transitive) to irritate
    Synonym: irritar

Conjugation

[edit]

References

[edit]
  • Ernesto González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (20062022) “arriçar”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
  • Ernesto González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (20062022) “arrizado”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
  • Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (20062018) “arriç”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
  • Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (20062018) “arriz”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
  • arrizar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • arrizar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  1. ^ Joan Coromines, José A. Pascual (1983–1991) “enrizar”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos