tolak peluru
Jump to navigation
Jump to search
Indonesian[edit]
Etymology[edit]
Compound of tolak (“to push”) + peluru (“projectile”), calque of Dutch kogelstoten (“shot put”, literally “projectile + to push”).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
tolak peluru (first-person possessive tolak peluruku, second-person possessive tolak pelurumu, third-person possessive tolak pelurunya)
Synonyms[edit]
- lontar peluru (Brunei, Malaysia, Singapore)
Further reading[edit]
- “tolak peluru” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.