yá
Jump to navigation
Jump to search
See also: Appendix:Variations of "ya"
Asturian[edit]
Etymology[edit]
From Latin iam. Compare Spanish ya.
Adverb[edit]
yá
- now
- already
- in the near future; soon
- immediately
- anymore; no longer
- emphatical
- ¡Yá lo sé!
- I know!
- not only...
- ¡Yá lo sé!
- (after or before sí) (emphatical) yes, of course
- sí, yá lo sé
- yes, I know
- sí, yá lo sé
- (before que) since, as
- yá que tas equí
- as you're here
- yá que tas equí
Synonyms[edit]
Huichol[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Uto-Aztecan *pipa.
Noun[edit]
yá
References[edit]
- McIntosh, Juan B., Grimes, José (1954) ꞌNiuqui ꞌïquisicayari: Vixárica niuquiyári, teivári niuquiyári hepáïsita = Vocabulario huichol-castellano, castellano-huichol[1] (in Spanish), México, D.F.: Instituto Lingüístico de Verano, page 43
- McIntosh, Juan B., Grimes, José (1996) ꞌNiuqui ꞌïiquisicayari: Vixárica niuquiyári, teivári niuquiyári hepáïsita = Vocabulario huichol-castellano, castellano-huichol[2] (in Spanish), unpublished edition, page 39
Kembra[edit]
Noun[edit]
yá
Kpelle[edit]
Noun[edit]
yá
References[edit]
- V Vydrin, On the Problem of the Proto-Mande Homeland (JOLR, 2009)
Krisa[edit]
Noun[edit]
yá
Mandarin[edit]
Romanization[edit]
- Hanyu Pinyin reading of 牙
- Hanyu Pinyin reading of 芽
- Hanyu Pinyin reading of 雁
- Hanyu Pinyin reading of 伢
- Hanyu Pinyin reading of 厓
- Hanyu Pinyin reading of 堐
- Hanyu Pinyin reading of 岈
- Hanyu Pinyin reading of 崕
- Hanyu Pinyin reading of 崖
- Hanyu Pinyin reading of 枒/丫
- Hanyu Pinyin reading of 桠
- Hanyu Pinyin reading of 椏/桠
- Hanyu Pinyin reading of 涯
- Hanyu Pinyin reading of 漄
- Hanyu Pinyin reading of 犽
- Hanyu Pinyin reading of 猚
- Hanyu Pinyin reading of 理
- Hanyu Pinyin reading of 睗
- Hanyu Pinyin reading of 笌
- Hanyu Pinyin reading of 蚜
- Hanyu Pinyin reading of 衙
- 邤
- Hanyu Pinyin reading of 額/额
- Hanyu Pinyin reading of 顑/𱂱
- Hanyu Pinyin reading of 齖/𬹺
- Hanyu Pinyin reading of 睚
- Hanyu Pinyin reading of 琊
- Hanyu Pinyin reading of 玡
[edit]
Etymology 1[edit]
Postposition[edit]
yá
Inflection[edit]
Navajo postpositions
Etymology 2[edit]
From Proto-Athabaskan *yaˑ (“sky”). Cognate with Tsuut'ina naakʼos, Chipewyan yaa, Beaver yaa, Carrier yaah, Sekani yaa, Ahtna yaa, and with Ket есь (ēs’).
Noun[edit]
yá
Derived terms[edit]
Noone[edit]
Verb[edit]
yá
Synonyms[edit]
References[edit]
- R. Blench, Beboid Comparative
Portuguese[edit]
Pronunciation[edit]
- Rhymes: -a
Adverb[edit]
yá
- Alternative form of iá
Categories:
- Asturian terms inherited from Latin
- Asturian terms derived from Latin
- Asturian lemmas
- Asturian adverbs
- Huichol terms inherited from Proto-Uto-Aztecan
- Huichol terms derived from Proto-Uto-Aztecan
- Huichol lemmas
- Huichol nouns
- Kembra lemmas
- Kembra nouns
- Kpelle lemmas
- Kpelle nouns
- Krisa lemmas
- Krisa nouns
- Hanyu Pinyin
- Mandarin non-lemma forms
- Navajo lemmas
- Navajo postpositions
- Navajo terms inherited from Proto-Athabaskan
- Navajo terms derived from Proto-Athabaskan
- Navajo nouns
- Noone lemmas
- Noone verbs
- Portuguese 1-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/a
- Portuguese lemmas
- Portuguese adverbs
- Portuguese terms spelled with Y