áigthiu
Old Irish
Alternative forms
Etymology
From the root of ad·ágathar (Proto-Celtic *āgetor, from Proto-Indo-European *h₂eh₂ógʰe (“to be upset, afraid”), from *h₂egʰ-) + -thiu (from Proto-Celtic *-tiū, *-tion- from Proto-Indo-European *-ti-Hō; cognate with Latin -tiō).
Pronunciation
Noun
áigthiu f
- verbal noun of ad·ágathar (“to fear”)
- c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 6a13
- is deidbir ha áigthiu ar is do thabirt díglae berid in claideb sin
- it is reasonable to fear him, for it is to inflict punishment that he bears that sword
- c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 6a13
Mutation
Old Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Nasalization |
áigthiu (pronounced with /h/ in h-prothesis environments) |
unchanged | n-áigthiu |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further reading
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “áigthiu”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language