éadach
Irish
Alternative forms
Etymology
From Old Irish étach (“a covering, raiment, clothing, a garment”).
Pronunciation
- Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Munster" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ˈeːd̪ˠəx/
- Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Ulster" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ˈeːd̪ˠax/, /ˈeːd̪ˠa(h)/
Noun
éadach m (genitive singular éadaigh, nominative plural éadaí)
- (countable) cloth
- Synonym: anairt
- (collective, nautical) sail
- (uncountable) clothes, clothing
- Proverb: Den duine an t-éadach. ― Clothes make the man.
Declension
Declension of éadach
Derived terms
- baiséadach (“baize”)
- ball éadaigh (“article of clothing”)
- ciseán éadaigh (“clothes-basket”)
- éadach a dhéanamh (“make sail”, verb)
- éadach a iompar (“carry sail”, verb)
- éadach altóra (“altar-cloth”)
- éadach baile (“homespun”)
- éadach ban (“ladies' wear”)
- éadach boird, éadach cláir, éadach tábla (“table-cloth”)
- éadach cinn (“jib, head-cloth”)
- éadach cnis (“underwear”)
- éadach cultacha (“suiting”)
- éadach fear (“men's wear”)
- éadach leapa (“bedclothes”)
- éadach lín, éadach saic (“sackcloth”)
- éadach na soithí (“tea towel”)
- éadach ola (“oil-cloth”)
- éadach páistí (“children's wear”)
- éadach róin (“haircloth”)
- éadach síoda (“silk cloth, silk fabric”)
- éadach soitheach (“dish-cloth”)
- éadach tochta (“ticking”)
- éadach tráidire (“tray-cloth”)
- éadach tuáillí, tuáilléadach (“terry cloth”)
- faoi iomlán éadaigh (“under full sail”)
- fo-éadach (“underclothing”)
- líne éadaigh (“clothes-line”)
- mionéadach (“haberdashery”)
- seoléadach (“sailcloth”)
- siopa éadaigh (“draper's shop”)
- taiséadach (“shroud, winding sheet”)
Mutation
Irish mutation | |||
---|---|---|---|
Radical | Eclipsis | with h-prothesis | with t-prothesis |
éadach | n-éadach | héadach | t-éadach |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further reading
- Ó Dónaill, Niall (1977) “éadach”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “1 étach”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- de Bhaldraithe, Tomás (1959) “éadach”, in English-Irish Dictionary, An Gúm
- “éadach”, in New English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge, 2013-2024
Categories:
- Irish terms inherited from Old Irish
- Irish terms derived from Old Irish
- Irish terms with IPA pronunciation
- Irish lemmas
- Irish nouns
- Irish masculine nouns
- Irish countable nouns
- Irish collective nouns
- ga:Nautical
- Irish uncountable nouns
- Irish terms with usage examples
- Irish first-declension nouns
- ga:Clothing
- ga:Fabrics