τσακίρ κέφι
Greek
Etymology
Borrowed from Ottoman Turkish چاقر كیف (çakır keyf, literally “drunken state”), from Arabic سَاكِر (sākir, “drunken”) and Arabic كَيْف (kayf, “state”).
Pronunciation
Noun
τσακίρ κέφι • (tsakír kéfi) n (indeclinable)
- (familiar) at the peak of κέφι, high spirits, also implying slight drunkenness
- Ο καθηγητής ήταν πολύ σοβαρός, αλλά όταν ήρθε στο τσακίρ κέφι, πέταξε τη γραβάτα και σηκώθηκε να χορέψει.
- O kathigitís ítan polý sovarós, allá ótan írthe sto tsakír kéfi, pétaxe ti graváta kai sikóthike na chorépsei.
- The professor was looking very serious, but when he came to the full kefi, he tossed aside his necktie, stood up and danced.
Usage notes
- With verbs είμαι (eímai, “I am”) or έρχομαι (érchomai, “I come”) + στο (sto, “to the”) + τσακίρ κέφι.
Related terms
- τσακίρης (tsakíris, “blue-eyed, or blue-gray”)
- τσακίρικος (tsakírikos, “blue-eyed, or blue-gray; attractive”)