سكر

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: سکر‎, سكز‎, شكر‎, شکر, and ش ك ر

Arabic[edit]

Etymology 1[edit]

From Middle Persian 𐭱𐭪𐭥(šakar), from Sanskrit शर्करा (śarkarā, ground or candied sugar, originally meaning grit, gravel). For the vocalism from Middle Persian to Arabic, compare أُشَّق(ʾuššaq, ammoniacum).

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /suk.kar/
  • (file)

Noun[edit]

سُكَّر (sukkarm

  1. (uncountable) sugar
Declension[edit]
Descendants[edit]

Verb[edit]

سَكَّرَ (sakkara) II, non-past يُسَكِّرُ‎‎ (yusakkiru)

  1. to sugar, to sprinkle sugar over
  2. to sweeten, to add sugar
  3. to candy

Conjugation[edit]

Etymology 2[edit]

From the root س ك ر(s-k-r). From Proto-Semitic *šikar- (alcoholic drink). Cognate with Hebrew שֵׁכָר(šēḵār).

Verb[edit]

سَكِرَ (sakira) I, non-past يَسْكَرُ‎‎ (yaskaru)

  1. to get drunk, to become intoxicated
  2. to be drunk, to be intoxicated
Conjugation[edit]

Noun[edit]

سَكَر (sakarm

  1. intoxicant
  2. wine
  3. verbal noun of سَكِرَ (sakira) (form I)

Declension[edit]

Noun[edit]

سُكْر (sukrm

  1. drunkenness, intoxication, inebriety
  2. verbal noun of سَكِرَ (sakira) (form I)
Declension[edit]

Adjective[edit]

سَكِر (sakir) (feminine سَكِرَة(sakira), masculine plural سَكِرُون(sakirūn), feminine plural سَكِرَات(sakirāt))

  1. drunk
Declension[edit]

Etymology 3[edit]

Noun[edit]

سُكَّر (sukkarm (plural سُكَّرَات(sukkarāt))

  1. Alternative form of سُكَّار(sukkār, bolt-lock)
Declension[edit]

South Levantine Arabic[edit]

Root
س ك ر

Etymology 1[edit]

From Arabic سَكِرَ(sakira).

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /si.kir/, [ˈsi.kɪr]
  • (file)

Verb[edit]

سكر (sikir) (form I, present بسكر(biskar))

  1. to get drunk
Conjugation[edit]
    Conjugation of سكر (sikir)
singular plural
1st person 2nd person 3rd person 1st person 2nd person 3rd person
past m سكرت (skirt) سكرت (skirt) سكر (sikir) سكرنا (skirna) سكرتو (skirtu) سكرو (sikru)
f سكرتي (skirti) سكرت (sikrat)
present m بسكر (baskar) بتسكر (btiskar) بسكر (biskar) منسكر (mniskar) بتسكرو (btiskaru) بسكرو (biskaru)
f بتسكري (btiskari) بتسكر (btiskar)
subjunctive m أسكر (ʔaskar) تسكر (tiskar) يسكر (yiskar) نسكر (niskar) تسكرو (tiskaru) يسكرو (yiskaru)
f تسكري (tiskari) تسكر (tiskar)
imperative m اسكر (iskar) اسكرو (iskaru)
f اسكري (iskari)

See also[edit]

Etymology 2[edit]

Denominal verb derived from Arabic سُكَّار(sukkār).

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /sak.kar/, [ˈsak.kar]
  • (file)

Verb[edit]

سكّر (sakkar) (form II, present بسكّر(bisakker), passive participle مسكّر(msakkar))

  1. to close
    Antonym: فتح(fataḥ)
  2. (by extension) to lock
    Synonyms: قفّل(ʔaffal), دَرْبَس(darbas)
    سكّر الباب بالمفتاح.‎‎
    sakkar il-bāb bil-muftāḥ
    He locked the door with the key.
  3. (by extension) to hang up (the phone)
Conjugation[edit]
    Conjugation of سكّر (sakkar)
singular plural
1st person 2nd person 3rd person 1st person 2nd person 3rd person
past m سكّرت (sakkart) سكّرت (sakkart) سكّر (sakkar) سكّرنا (sakkarna) سكّرتو (sakkartu) سكّرو (sakkaru)
f سكّرتي (sakkarti) سكّرت (sakkarat)
present m بسكّر (basakker) بتسكّر (bitsakker) بسكّر (bisakker) منسكّر (minsakker) بتسكّرو (bitsakkru) بسكّرو (bisakkru)
f بتسكّري (bitsakkri) بتسكّر (bitsakker)
subjunctive m اسكّر (asakker) تسكّر (tsakker) يسكّر (ysakker) نسكّر (nsakker) تسكّرو (tsakkru) يسكّرو (ysakkru)
f تسكّري (tsakkri) تسكّر (tsakker)
imperative m سكّر (sakker) سكّرو (sakkru)
f سكّري (sakkri)

Etymology 3[edit]

From Arabic سُكَّر(sukkar).

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /suk.kar/, [ˈsuk.kɑrˤ]
  • (file)

Noun[edit]

سكّر (sukkarm

  1. sugar
Derived terms[edit]