не сули журавля в небе, дай синицу в руки

From Wiktionary, the free dictionary
Archived revision by WingerBot (talk | contribs) as of 08:39, 14 February 2019.
Jump to navigation Jump to search

Russian

Etymology

Literally, "don’t promise a stork in the sky, give a titmouse into my hands".

Pronunciation

  • IPA(key): [nʲɪ‿sʊˈlʲi ʐʊrɐˈvlʲa ˈv‿nʲebʲe | daj sʲɪˈnʲit͡sʊ ˈv‿rukʲɪ]

Proverb

Template:ru-proverb

  1. a bird in the hand is worth two in the bush

Synonyms