пелин
Bulgarian
Etymology
From Proto-Slavic *pelynъ m (attested also as *pelynь f), probably from the root of Bulgarian паля (palja, “to set on fire, to ignite”), пепел (pepel, “ashes”), due to the bitter taste of mugwort. Compare Bulgarian горчивка (gorčivka, “felwort”) from Bulgarian горчив (gorčiv, “bitter”).
Other proposals include relation with Proto-Slavic *pelvelъ (“weed”), *polvъ (“pale”).
Noun
пелѝн • (pelìn) m
Inflection
Derived terms
Related terms
Further reading
- Vasmer, Max (1964–1973) “полы́нь”, in Oleg Trubachyov, transl., Этимологический словарь русского языка [Etymological Dictionary of the Russian Language] (in Russian), Moscow: Progress
References
- “пелин”, in Речник на българския език [Dictionary of the Bulgarian Language] (in Bulgarian), Sofia: Bulgarian Academy of Sciences, 2014
- Duridanov, I. V., Racheva, M., Todorov, T. A., editors (1996), “пелин”, in Български етимологичен речник [Bulgarian Etymological Dictionary] (in Bulgarian), volume 5 (падѐж – пỳска), Sofia: Prof. Marin Drinov Pubg. House, →ISBN, page 141
Macedonian
Etymology
Probably inherited from Proto-Slavic *pelynъ. Cognate with Bulgarian пелин (pelin), Serbo-Croatian пелин, Russian полы́нь (polýnʹ), Czech pelyněk, Polish piołun.
Noun
пелин • (pelin) m
Inflection
Categories:
- Bulgarian terms inherited from Proto-Slavic
- Bulgarian terms derived from Proto-Slavic
- Bulgarian lemmas
- Bulgarian nouns
- Bulgarian masculine nouns
- bg:Composites
- Macedonian terms inherited from Proto-Slavic
- Macedonian terms derived from Proto-Slavic
- Macedonian lemmas
- Macedonian nouns
- Macedonian masculine nouns
- Macedonian singularia tantum
- mk:Composites