шлаг
Macedonian
Etymology
Borrowed from German Schlag- in words such as Schlagrahm, Schlagsahne (“whipped cream”).
Noun
шлаг • (šlag) m
Inflection
Declension of шлаг
Serbo-Croatian
Etymology 1
Borrowed from German Schlag- in words such as Schlagrahm, Schlagsahne (“whipped cream”).
Pronunciation
Noun
шла̑г m (Latin spelling šlȃg)
- whipped cream
- kava/kahva/kafa sa šlagom
- coffee with whipped cream
- sperm, semen
Declension
Declension of шлаг
singular | |
---|---|
nominative | шла̑г |
genitive | шлага |
dative | шлагу |
accusative | шлаг |
vocative | шлагу / шлаже |
locative | шлагу |
instrumental | шлагом |
Etymology 2
Borrowed from German Schlag, in a similar sense.
Pronunciation
Noun
шла̑г m (Latin spelling šlȃg)
Declension
Categories:
- Macedonian terms borrowed from German
- Macedonian terms derived from German
- Macedonian lemmas
- Macedonian nouns
- Macedonian masculine nouns
- Serbo-Croatian terms borrowed from German
- Serbo-Croatian terms derived from German
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian masculine nouns
- Serbo-Croatian terms with usage examples
- Serbo-Croatian colloquialisms