լեռնավարդ

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Armenian

[edit]
լեռնավարդAzalea pontica, syn. Rhododendron luteum
 լեռնավարդ on Armenian Wikipedia

Etymology

[edit]

From լեռն- (leṙn-, mountain) +‎ -ա- (-a-) +‎ վարդ (vard, rose). A modern scholarly creation, coined by the Mekhitarists of Vienna. The first attestation is in Čamčean 1851, using Պոնտոսի լեռնավարդ (Pontosi leṙnavard) to translate Azalea pontica (see the quotation).

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

լեռնավարդ (leṙnavard)

  1. azalea
    Synonyms: նազվարդ (nazvard), ազալիա (azalia)
    Near-synonyms: ռոդոդենդրոն (ṙododendron), մրտավարդ (mrtavard)
    • 1851 [1848], Փիլիպպոս Ճամճեան [Pʻilippos Čamčean], transl., Մ. Վակնէրի Ճանապարհորդութիւն ի Հայաստան։ Մասն Ա [M. Vaknēri Čanaparhordutʻiwn i Hayastan. Masn A, M. Wagner's Journey to Ararat and the Armenian Highlands: Part I], Vienna: Mekhitarist Press, loose and selective translation of Reise nach dem Ararat und dem Hochland Armenien by Moritz Wagner (in German), page 163, page 253:
      Հայաստանէն մէկ քանի օրուան մէջ դէպ ի Պոնտոս գալով կը տեսնէ ճամբորդն որ նշենիները ծաղիկնին թափեր, անտառաց ծառերը կանաչազգեստ զարդարուեր են․ Սև ծովուն հարաւային եզերաց ամենէն գեղեցիկ ծաղիկները՝ Պոնտոսի լեռնավարդն ու Պոնտական վարդածառն իրենց պերճ բաժակն են բացեր և ջերմաչափին տաքութիւնն է 18–20° Կեղսիոսի։
      Hayastanēn mēk kʻani ōruan mēǰ dēp i Pontos galov kə tesnē čambordn or nšeninerə caġiknin tʻapʻer, antaṙacʻ caṙerə kanačʻazgest zardaruer en; Sew covun harawayin ezeracʻ amenēn geġecʻik caġiknerə, Pontosi leṙnavardn u Pontakan vardacaṙn irencʻ perč bažakn en bacʻer ew ǰermačʻapʻin takʻutʻiwnn ē 18–20° Keġsiosi.
      [original: Der Reisende, welcher im April von Mossul am Tigris stromaufwärts wandert, verläßt dort einen heitern, wolkenfreien Himmel und Ebenen, deren dürftigen Graswuchs die Sonnenhitze bereits zu versengen beginnt, während zu Trapezunt um dieselbe Zeit die Mandelbäume verblüht find, die Laubwälder im schönsten Grün prangen, Azalea pontica und Rhododendron ponticum, diese schönsten Zierblumen der Südküste des schwarzen Meeres, ihre prachtvollen Blumenkronen geöffnet haben und das Thermometer gewöhnlich eine Temperatur von 18 bis 20°C. anzeigt.]
      (please add an English translation of this quotation)

Declension

[edit]

References

[edit]
  • Ġazaryan, Ṙuben (1981) “նազվարդ”, in Busanunneri hayeren-latineren-ṙuseren-angleren-franseren-germaneren baṙaran [Armenian–Latin–Russian–English–French–German Dictionary of Plant Names], Yerevan: University Press, § 874, page 70a
  • Koylawean (Goilaw), Awetikʻ (1884–1889) “Azalea”, in Baṙagirkʻ germanerēn-hayerēn [Deutsch-armenisches Wörterbuch]‎[1], Vienna: Mekhitarist Press, page 223a
  • Norayr N. Biwzandacʻi (1882–1884) “azalée”, in Baṙagirkʻ i gałłierēn lezuē i hayerēn [Dictionnaire français-arménien], Constantinople: A. H. Boyajian Press, page 118b