հաբ
Armenian
Alternative forms
- հապ (hap) — Constantinople
- հափ (hapʻ) — Nor Nakhichevan
- հա̈բ (häb) — Karabakh
- ա̈բ (äb) — Van
Etymology
From Middle Armenian հապ (hap), from (deprecated template usage) [etyl] Arabic حَبّ (ḥabb). In some dialects mediated by (deprecated template usage) [etyl] Ottoman Turkish.
Pronunciation
Audio: (file)
- (Eastern Armenian) IPA(key): /hɑb/, [hɑb]
- (Western Armenian) IPA(key): /hɑp/, [hɑpʰ]
Noun
հաբ • (hab)
Usage notes
In colloquial speech Russian табле́тка (tablétka) is often used instead.
Declension
i-type, inanimate (Eastern Armenian) | ||||
---|---|---|---|---|
singular | plural | |||
nominative | հաբ (hab) | հաբեր (haber) | ||
dative | հաբի (habi) | հաբերի (haberi) | ||
ablative | հաբից (habicʻ) | հաբերից (habericʻ) | ||
instrumental | հաբով (habov) | հաբերով (haberov) | ||
locative | հաբում (habum) | հաբերում (haberum) | ||
definite forms | ||||
nominative | հաբը/հաբն (habə/habn) | հաբերը/հաբերն (haberə/habern) | ||
dative | հաբին (habin) | հաբերին (haberin) | ||
1st person possessive forms (my) | ||||
nominative | հաբս (habs) | հաբերս (habers) | ||
dative | հաբիս (habis) | հաբերիս (haberis) | ||
ablative | հաբիցս (habicʻs) | հաբերիցս (habericʻs) | ||
instrumental | հաբովս (habovs) | հաբերովս (haberovs) | ||
locative | հաբումս (habums) | հաբերումս (haberums) | ||
2nd person possessive forms (your) | ||||
nominative | հաբդ (habd) | հաբերդ (haberd) | ||
dative | հաբիդ (habid) | հաբերիդ (haberid) | ||
ablative | հաբիցդ (habicʻd) | հաբերիցդ (habericʻd) | ||
instrumental | հաբովդ (habovd) | հաբերովդ (haberovd) | ||
locative | հաբումդ (habumd) | հաբերումդ (haberumd) |
Synonyms
Derived terms
- դեղահաբ (deġahab)
References
- Malxaseancʻ, Stepʻan (1944) “հաբ”, in Hayerēn bacʻatrakan baṙaran [Armenian Explanatory Dictionary] (in Armenian), volume III, Yerevan: State Publishing House, page 7b
- Ġazaryan, Ṙuben, Avetisyan, Henrik (2009) “հապ”, in Miǰin hayereni baṙaran [Dictionary of Middle Armenian] (in Armenian), 2nd edition, Yerevan: University Press, page 409a
- Ačaṙean, Hračʻeay (1902) “հապ”, in Tʻurkʻerēni azdecʻutʻiwnə hayerēni vray ew tʻurkʻerēnē pʻoxaṙeal baṙerə Pōlsi hay žoġovrdakan lezuin mēǰ hamematutʻeamb Vani, Ġarabaġi ew Nor-Naxiǰewani barbaṙnerun [The influence of Turkish on Armenian, and the Turkish borrowings in the vernacular Armenian of Constantinople in comparison with the dialects of Van, Karabakh and Nor Nakhichevan] (Ēminean azgagrakan žoġovacu; 3) (in Armenian), Moscow and Vagharshapat: Lazarev Institute of Oriental Languages, page 208