մկնաքիս

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Armenian[edit]

Etymology[edit]

Learned borrowing from Old Armenian մկնաքիս (mknakʻis).

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

մկնաքիս (mknakʻis) (very rare)

  1. an unclean animal variously translated as field mouse or shrewmouse

Declension[edit]

Old Armenian[edit]

Etymology[edit]

From մուկն (mukn) +‎ աքիս (akʻis), calque of Ancient Greek μυγαλῆ (mugalê) in the same passage of Leviticus, which is formed as μῦς (mûs, mouse) + γαλῆ (galê, weasel).

Noun[edit]

մկնաքիս (mknakʻis)

  1. an unclean animal variously translated as field mouse or shrewmouse
    • 5th century, Bible, Leviticus 11.30:[1]
      [] եւ մկնաքիս (var. մկնաքիսն, մքնաքիս) եւ գետնառեւծ եւ կովադիաց եւ մողէզ եւ խլուրդ:
      [] ew mknakʻis (var. mknakʻisn, mkʻnakʻis) ew getnaṙewc ew kovadiacʻ ew mołēz ew xlurd:
      • Translation by New English Translation of the Septuagint
        [] field mouse and chameleon and gecko and lizard and blind rat.

Descendants[edit]

  • Armenian: մկնաքիս (mknakʻis) (learned)

References[edit]

  1. ^ Zēytʻunean A. S., editor (1993), Girkʻ Łewtacʻwocʻ [Book of Leviticus] (Hay hnaguyn tʻargmanakan hušarjanner; 4)‎[1], Antelias: Holy See of Cilicia, critical text, page 87

Further reading[edit]

  • Awetikʻean, G., Siwrmēlean, X., Awgerean, M. (1836–1837) “մկնաքիս”, in Nor baṙgirkʻ haykazean lezui [New Dictionary of the Armenian Language] (in Old Armenian), Venice: S. Lazarus Armenian Academy
  • Martirosyan, Hrach (2010) “analut‘”, in Etymological Dictionary of the Armenian Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 8), Leiden and Boston: Brill, page 65
  • Petrosean, Matatʻeay (1879) “մկնաքիս”, in Nor Baṙagirkʻ Hay-Angliarēn [New Dictionary Armenian–English], Venice: S. Lazarus Armenian Academy