אַ גוט קוויטל
Jump to navigation
Jump to search
Yiddish
[edit]Etymology
[edit]Literally, "a good slip of paper". This reflects the hope that a slip of paper can be inserted into the Book of Life even after one's fate has been supposedly sealed at Yom Kippur.
Pronunciation
[edit]Interjection
[edit]- A greeting used on and during the weeks after Yom Kippur.
- 1964, Shimʻon Friedlander, Sefer Yizkor, Linsk, Istrik, Beligrod, Litovisk, page 157:
- .נאכן דאווענען האט מען זיך אנגעווונטשן „א גוט קוויטל", אויך ביי דער סעודה אין סוכה האט מען מאריך געווען
- Nokhn davenen hot men zikh ongevuntshn "a gut kvitl", oykh bay der sude in suke hot men mayrekh geven.
- After praying, they wished each other "a good slip", and at the feast in the sukkah they also spoke at length.