דוד
Hebrew
Etymology 1
Alternative forms
Pronunciation
- Lua error in Module:parameters at line 360: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "IL" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /dod/
- Lua error in Module:parameters at line 360: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Ashkenazi" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /dojd/
- Lua error in Module:parameters at line 360: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Sephardi" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /d̪od̪/, [d̪ud̪]
- Lua error in Module:parameters at line 360: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Yemenite Hebrew" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /døːð/, [deːð]
- Lua error in Module:parameters at line 360: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Tiberian" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /doːð/
Noun
דּוֹד • (dod) m (plural indefinite דּוֹדִים, plural construct דּוֹדֵי־, feminine counterpart דּוֹדָה)
- (A person's) uncle: a parent's sibling, or an aunt's husband.
- Lua error in Module:debug at line 160: 't' parameter has been renamed to 'tsrc'
- כוְאִ֗ישׁ אֲשֶׁ֤ר יִשְׁכַּב֙ אֶת־דֹּ֣דָת֔וֹ עֶרְוַ֥ת דֹּד֖וֹ גִּלָּ֑ה חֶטְאָ֥ם יִשָּׂ֖אוּ עֲרִירִ֥ים יָמֻֽתוּ
- And if a man shall lie with his uncle's wife, he hath uncovered his uncle's nakedness: they shall bear their sin; they shall die childless.
- c. 300 B.C.E. Lua error in Module:debug at line 160: 't' parameter has been renamed to 'tsrc'
- וַיְהִי אֹמֵן אֶת־הֲדַסָּה הִיא אֶסְתֵּר בַּת־דֹּדוֹ כִּי אֵין לָהּ אָב וָאֵם […]
- vay'hí omén et-hadasa hi estér bat-dodó ki ein lah av va'ém […]
- And he brought up Hadassah, that is, Esther, his uncle's daughter: for she had neither father nor mother, […]
- 1994, The Lion King, spoken by Simba (Doron Ben-Ami):
- היי דוד סקאר, כשאהיה מלך, מה אתה תהיה?
- Hey Dod Skar, kshe'éye mélech, ma atá tíye?
- Hey Uncle Scar, when I'm King, what'll that make you?
- Lua error in Module:debug at line 160: 't' parameter has been renamed to 'tsrc'
- (A person's) beloved.
- Tanach, Song of Songs 2:10:Lua error in Module:debug at line 160: 't' parameter has been renamed to 'tsrc'
- (please add the primary text of this quotation)
- KJV
- עָנָה דֹודִי וְאָמַר לִי קוּמִי לָךְ רַעְיָתִי יָפָתִי וּלְכִי־לָֽךְ׃
- My beloved spoke and said to me, “Arise, my darling, my beautiful one, come with me. [continues in next verse]
- 16th century, Shlomo Halevi Alkabetz, Lekhah Dodi (traditional Jewish prayer for Shabbat):
- לכה דודי לקראת כלה
- Come, my beloved, to meet the bride
Etymology 2
Alternative forms
Pronunciation
- Lua error in Module:parameters at line 360: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "IL" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /daˈvid/
- Lua error in Module:parameters at line 360: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Ashkenazi" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /dɔˈvid/, [ˈdɔː.vəd]
- Lua error in Module:parameters at line 360: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Sephardi" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /d̪a(ː)ˈvid̪/
- Lua error in Module:parameters at line 360: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Yemenite Hebrew" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /dɔːˈwið/
- Lua error in Module:parameters at line 360: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Tiberian" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /dɔːˈwiːð/
- Lua error in Module:accent_qualifier at line 34: Parameter 2 is required. IPA(key): /daːˈwiːð/
Proper noun
דָּוִד • (davíd) m
- David, the Biblical son of Jesse and second king of ancient Israel.
- a male given name, David.
Etymology 3
Pronunciation
- Lua error in Module:parameters at line 360: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Modern Israeli" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /dud/
Noun
דּוּד • (dud) m (plural indefinite דּוּדִים, plural construct דּוּדֵי־)
- (Biblical Hebrew) a cauldron
- Lua error in Module:debug at line 160: 't' parameter has been renamed to 'tsrc'
- וְהִכָּה בַכִּיֹּור אֹו בַדּוּד אֹו בַקַּלַּחַת אֹו בַפָּרוּר כֹּל אֲשֶׁר יַעֲלֶה הַמַּזְלֵג יִקַּח הַכֹּהֵן בֹּו כָּכָה יַעֲשׂוּ לְכָל־יִשְׂרָאֵל הַבָּאִים שָׁם בְּשִׁלֹֽה׃
- And he struck it into the pan, or kettle, or caldron, or pot; all that the fleshhook brought up the priest took for himself. So they did in Shiloh unto all the Israelites that came thither.
- Lua error in Module:debug at line 160: 't' parameter has been renamed to 'tsrc'
- (by extension, modern) a water heater
Derived terms
- דּוּד שֶׁמֶשׁ (dud shémesh)
Yiddish
Etymology
From (deprecated template usage) [etyl] Hebrew.
Proper noun
דוד • (doved) m
- David, the Biblical son of Jesse and second king of ancient Israel.
- a male given name: David.
Categories:
- Hebrew terms with IPA pronunciation
- Hebrew lemmas
- Hebrew nouns
- Hebrew masculine nouns
- Hebrew palindromes
- Hebrew entries with topic categories using raw markup
- Hebrew terms with quotations
- Hebrew proper nouns
- Hebrew given names
- Hebrew male given names
- Biblical Hebrew
- he:Family
- Yiddish terms derived from Hebrew
- Yiddish lemmas
- Yiddish proper nouns
- Yiddish palindromes
- Yiddish entries with topic categories using raw markup
- Yiddish masculine nouns
- Yiddish given names
- Yiddish male given names
- yi:Biblical characters