משכן
Hebrew
Etymology
Root |
---|
שׁ־כ־ן (sh-k-n) |
From the root שׁ־כ־ן (sh-k-n). Compare שָׁכַן (shakhán, “to dwell, to reside”). Cognate with Arabic مَسْكَن (maskan, “residence”).
Pronunciation
Noun
מִשְׁכָּן • (mishkán) m (plural indefinite מִשְׁכָּנוֹת) [pattern: מִקְטָל]
- dwelling, residence (as of a person or organization)
- Lua error in Module:debug at line 160: 't' parameter has been renamed to 'tsrc'
- מַה־טֹּבוּ אֹהָלֶיךָ יַעֲקֹב מִשְׁכְּנֹתֶיךָ יִשְׂרָאֵל׃
- ma-tóv 'ohalékha ya'akóv, mishk'notékha yisra'él.
- How goodly are thy tents, O Jacob, thy dwellings, O Israel!
- מַה־טֹּבוּ אֹהָלֶיךָ יַעֲקֹב מִשְׁכְּנֹתֶיךָ יִשְׂרָאֵל׃
- Lua error in Module:debug at line 160: 't' parameter has been renamed to 'tsrc'
Proper noun
הַמִּשְׁכָּן • (hamishkán) m [pattern: מִקְטָל]
- the tabernacle
- Exodus 26, 12, Leningrad Codex.
- וְסֶרַח הָעֹדֵף בִּירִיעֹת הָאֹהֶל חֲצִי הַיְרִיעָה הָעֹדֶפֶת תִּסְרַח עַל אֲחֹרֵי הַמִּשְׁכָּן׃
- The remainder of the tent curtains, the remaining half of the curtain, must hang over the backside of the tabernacle.
- Exodus 26, 12, Leningrad Codex.
Old French
Etymology
From Hebrew מִשְׁכָּן (mishkán, “tabernacle”).
Noun
משכן (miškan) m
- (Zarphatic) tabernacle (residence)[1]
References
Categories:
- Hebrew terms belonging to the root שׁ־כ־ן
- Hebrew terms with IPA pronunciation
- Hebrew lemmas
- Hebrew nouns
- Hebrew terms in the pattern מִקְטָל
- Hebrew masculine nouns with plurals ending in ־ות
- Hebrew masculine nouns
- Hebrew proper nouns
- Hebrew terms with quotations
- Old French terms borrowed from Hebrew
- Old French terms derived from Hebrew
- Old French lemmas
- Old French nouns
- Old French masculine nouns