עולה
Hebrew
Etymology 1
Root |
---|
ע־ל־ה (ʿ-l-h) |
Noun
עוֹלֶה • (olé) m (plural indefinite עוֹלִים, plural construct עוֹלֵי־, feminine counterpart עוֹלָה)
- A (male) immigrant to Israel.
- 2010 January 24, דנה ויילר-פולק (“Dana Weiler-Polak”), in Haaretz online.
- אחרי שלוש שנים בארץ נאמר לעולה: אינך יהודי
- Akharéi shalósh shaním ba-árets ne'emár l-olé: “Einkhá y'hudí”
- After Three Years in Israel, Immigrant Told: “You Are Not Jewish”
- 2010 January 24, דנה ויילר-פולק (“Dana Weiler-Polak”), in Haaretz online.
Verb
עוֹלֶה • (olé)
Noun
עוֹלָה • (olá) f (plural indefinite עוֹלוֹת, singular construct עוֹלַת־, masculine counterpart עוֹלֶה)
- A female immigrant to Israel.
Verb
עוֹלָה • (olá)
Etymology 2
Root |
---|
ע־ל־ה (ʿ-l-h) |
Noun
עוֹלָה • (oláh) f (plural indefinite עוֹלוֹת, singular construct עוֹלַת־)
- (Judaism, historical) a burnt offering
- Tanach, Genesis 22:2:Lua error in Module:debug at line 160: 't' parameter has been renamed to 'tsrc'
- (please add the primary text of this quotation)
- NIV
- (please add an English translation of this quotation)
- וַיֹּאמֶר קַח־נָא אֶת־בִּנְךָ אֶת־יְחִידְךָ אֲשֶׁר־אָהַבְתָּ אֶת־יִצְחָק וְלֶךְ־לְךָ אֶל־אֶרֶץ הַמֹּרִיָּה וְהַעֲלֵהוּ שָׁם לְעֹלָה עַל אַחַד הֶהָרִ֔ים אֲשֶׁר אֹמַר אֵלֶיךָ׃
- Va-yómer kach na et binkhá et y'khidkhá asher ahávta et Yitzchák ve-lékh lekhá el érets ha-Moriyáh v-ha'aléhu sham l-oláh al achád he-harím ashér omár eilékha.
- Then God said, “Take your son, your only son, whom you love—Isaac—and go to the region of Moriah. Sacrifice him there as a burnt offering on one of the mountains I will show you.”
Etymology 3
Root |
---|
ע־ו־ל (ʿ-w-l) |
Noun
עַוְלָה • (’áv'la) f (plural indefinite עוֹלוֹת / עַוְלוֹת) [pattern: קַטְלָה]
- evil, wrong, injustice
- Tanach, Hosea 10:13:Lua error in Module:debug at line 160: 't' parameter has been renamed to 'tsrc'
- (please add the primary text of this quotation)
- NIV
- (please add an English translation of this quotation)
- חֲרַשְׁתֶּם־רֶשַׁע עַוְלָתָה קְצַרְתֶּם אֲכַלְתֶּם פְּרִי־כָחַשׁ כִּי־בָטַחְתָּ בְדַרְכְּךָ בְּרֹב גִּבּוֹרֶיךָ׃
- Charashtém résha avláta k'tsartém akhaltém pri kháchash ki vatachta v-dark'khá b'rov giborékha.
- But you have planted wickedness, you have reaped evil, you have eaten the fruit of deception. Because you have depended on your own strength and on your many warriors,
- (law) civil wrong
Categories:
- Hebrew terms belonging to the root ע־ל־ה
- Hebrew lemmas
- Hebrew nouns
- Hebrew masculine nouns ending in ־ה
- Hebrew masculine nouns
- Hebrew terms with usage examples
- Hebrew non-lemma forms
- Hebrew verb forms
- Hebrew feminine nouns
- he:Judaism
- Hebrew terms with historical senses
- Requests for native script in Hebrew quotations
- Hebrew terms belonging to the root ע־ו־ל
- Hebrew terms in the pattern קַטְלָה
- he:Law