פסגה
Appearance
Hebrew
[edit]Etymology
[edit]Uncertain. One theory is that it derives from a root פ־ס־ג (p-s-g, “to cleave”). Another is that it was originally a proper noun (including in at least some of its occurrences in the Bible).
The Modern Hebrew noun senses are likely an extension of the proper noun via metonymy.
Proper noun
[edit]פִּסְגָּה • (pisgá)
- (Biblical Hebrew) Pisgah, a mountain northeast of the Dead Sea.
See also
[edit]Noun
[edit]פִּסְגָּה • (pisgá) f (plural indefinite פְּסָגוֹת, singular construct פִּסְגַּת־, plural construct פִּסְגּוֹת־)
References
[edit]- “פסגה” in the Hebrew Terms Database of the Academy of Hebrew Language
Further reading
[edit]
פסגה on the Hebrew Wikipedia.Wikipedia he