جبروت

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Arabic

[edit]
Root
ج ب ر (j b r)
11 terms

Etymology

[edit]

Borrowed from Aramaic גַּבְרוּתָא / ܓ݁ܰܒ݂ܪܽܘܬ݂ܳܐ (gaḇrūṯā).

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

جَبَرُوت (jabarūtm

  1. power, virility
    • 7th century CE, Sunan an-Nasāʾiyy, 12:21:
      [] قُمْتُ مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّىٰ اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَيْلَةً فَلَمَّا رَكَعَ مَكَثَ قَدْرَ سُورَةِ الْبَقَرَةِ يَقُولُ فِي رُكُوعِهِ " سُبْحَانَ ذِي الْجَبَرُوتِ وَالْمَلَكُوتِ وَالْكِبْرِيَاءِ وَالْعَظَمَةِ ".
      [] qumtu maʕa rasūli llāhi ṣallā llāhu ʕalayhi wasallama laylatan falammā rakaʕa makaṯa qadra sūrati l-baqarati yaqūlu fī rukūʕihi " subḥāna ḏī l-jabarūti wālmalakūti wālkibriyāʔi wālʕaẓamati ".
      [] I stood [in prayer] with the Apostle of God — God shower blessing and salutation on him and grant [him] peace — one night and when he bowed he dwelt as long as [one could recite] the Sûra of the [Red] Cow. While bowing, he was saying, "Glorified be He with the power and the dominion, and greatness and majesty."
  2. tyranny, despotism, oppression
    • 7th century CE, Jamīʿ at-Tirmiḏiyy, 32:22:
      [] قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّىٰ اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " سِتَّةٌ لَعَنْتُهُمْ لَعَنَهُمُ اللهُ وَكُلُّ نَبِيٍّ كَانَ الزَّائِدُ فِي كِتَابِ اللهِ وَالْمُكَذِّبُ بِقَدَرِ اللهِ وَالْمُتَسَلِّطُ بِالْجَبَرُوتِ لِيُعِزَّ بِذَٰلِكَ مَنْ أَذَلَّ اللهُ وَيُذِلَّ مَنْ أَعَزَّ اللهُ وَالْمُسْتَحِلُّ لِحَرَمِ اللهِ وَالْمُسْتَحِلُّ مِنْ عِتْرَتِي مَا حَرَّمَ اللهُ وَٱلتَّارِكُ لِسُنَّتِي ".
      [] qāla rasūlu llāhi ṣallā llāhu ʕalayhi wasallama " sittatun laʕantuhum laʕanahumu llāhu wakullu nabiyyin kāna z-zāʔidu fī kitābi llāhi wālmukaḏḏibu biqadari llāhi wālmutasalliṭu bi-l-jabarūti liyuʕizza biḏālika man ʔaḏalla llāhu wayuḏilla man ʔaʕazza llāhu wālmustaḥillu liḥarami llāhi wālmustaḥillu min ʕitratī mā ḥarrama llāhu wat-tāriku lisunnatī ".
      [] The Apostle of God — God shower blessing and salutation on him and grant [him] peace — said, "There are six whom I have cursed and God and every prophet cursed. They are the one who adds to divine scripture, and the one who disbelieves in divine providence, and the one who exercises authority with tyranny to aggrandise those whom God abased and abase them whom God aggrandised, and the one who violates the divinely inviolable, and the one, out of my kin, who legitimates what God made illegitimate, and the one who forsakes my ways.

Declension

[edit]
[edit]