حسد
Arabic
Etymology 1
From the root ح س د (ḥ-s-d)
Verb
حَسَدَ • (ḥasada) I, non-past يَحْسِدُ or يَحْسُدُ (yaḥsidu or yaḥsudu)
- to envy
- Quran 113:05
- وَمِنْ شَرِّ حَاسِدٍ إِذَا حَسَدَ
- wamin šarri ḥāsidin ʔiḏā ḥasada
- (please add an English translation of this quotation)
- Quran 113:05
Conjugation
Conjugation of
حَسَدَ
(form-I sound, verbal nouns حَسَد or حُسُود or حَسَادَة or حَسِيدَة)verbal nouns الْمَصَادِر |
ḥasad or ḥusūd or ḥasāda or ḥasīda | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
active participle اِسْم الْفَاعِل |
ḥāsid | |||||||||||
passive participle اِسْم الْمَفْعُول |
maḥsūd | |||||||||||
active voice الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | ḥasadtu |
ḥasadta |
حَسَدَ ḥasada |
ḥasadtumā |
ḥasadā |
ḥasadnā |
ḥasadtum |
ḥasadū | |||
f | ḥasadti |
ḥasadat |
ḥasadatā |
ḥasadtunna |
ḥasadna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | ʔaḥsidu or ʔaḥsudu |
taḥsidu or taḥsudu |
yaḥsidu or yaḥsudu |
taḥsidāni or taḥsudāni |
yaḥsidāni or yaḥsudāni |
naḥsidu or naḥsudu |
taḥsidūna or taḥsudūna |
yaḥsidūna or yaḥsudūna | |||
f | taḥsidīna or taḥsudīna |
taḥsidu or taḥsudu |
taḥsidāni or taḥsudāni |
taḥsidna or taḥsudna |
yaḥsidna or yaḥsudna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | ʔaḥsida or ʔaḥsuda |
taḥsida or taḥsuda |
yaḥsida or yaḥsuda |
taḥsidā or taḥsudā |
yaḥsidā or yaḥsudā |
naḥsida or naḥsuda |
taḥsidū or taḥsudū |
yaḥsidū or yaḥsudū | |||
f | taḥsidī or taḥsudī |
taḥsida or taḥsuda |
taḥsidā or taḥsudā |
taḥsidna or taḥsudna |
yaḥsidna or yaḥsudna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | ʔaḥsid or ʔaḥsud |
taḥsid or taḥsud |
yaḥsid or yaḥsud |
taḥsidā or taḥsudā |
yaḥsidā or yaḥsudā |
naḥsid or naḥsud |
taḥsidū or taḥsudū |
yaḥsidū or yaḥsudū | |||
f | taḥsidī or taḥsudī |
taḥsid or taḥsud |
taḥsidā or taḥsudā |
taḥsidna or taḥsudna |
yaḥsidna or yaḥsudna | |||||||
imperative الْأَمْر |
m | iḥsid or uḥsud |
iḥsidā or uḥsudā |
iḥsidū or uḥsudū |
||||||||
f | iḥsidī or uḥsudī |
iḥsidna or uḥsudna | ||||||||||
passive voice الْفِعْل الْمَجْهُول | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | ḥusidtu |
ḥusidta |
حُسِدَ ḥusida |
ḥusidtumā |
ḥusidā |
ḥusidnā |
ḥusidtum |
ḥusidū | |||
f | ḥusidti |
ḥusidat |
ḥusidatā |
ḥusidtunna |
ḥusidna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | ʔuḥsadu |
tuḥsadu |
yuḥsadu |
tuḥsadāni |
yuḥsadāni |
nuḥsadu |
tuḥsadūna |
yuḥsadūna | |||
f | tuḥsadīna |
tuḥsadu |
tuḥsadāni |
tuḥsadna |
yuḥsadna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | ʔuḥsada |
tuḥsada |
yuḥsada |
tuḥsadā |
yuḥsadā |
nuḥsada |
tuḥsadū |
yuḥsadū | |||
f | tuḥsadī |
tuḥsada |
tuḥsadā |
tuḥsadna |
yuḥsadna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | ʔuḥsad |
tuḥsad |
yuḥsad |
tuḥsadā |
yuḥsadā |
nuḥsad |
tuḥsadū |
yuḥsadū | |||
f | tuḥsadī |
tuḥsad |
tuḥsadā |
tuḥsadna |
yuḥsadna |
References
- Steingass, Francis Joseph (1884) “حسد”, in The Student's Arabic–English Dictionary[1], London: W.H. Allen
Etymology 2
Noun
حَسَد • (ḥasad) m
- verbal noun of حَسَدَ (ḥasada) (form I)
- envy
Declension
Declension of noun حَسْد (ḥasd)
Categories:
- Arabic terms belonging to the root ح س د
- Arabic lemmas
- Arabic verbs
- Arabic form-I verbs
- Arabic sound verbs by conjugation
- Arabic sound form-I verbs
- Arabic sound verbs
- Arabic terms with quotations
- Arabic verbs with full passive
- Arabic transitive verbs
- Arabic nouns
- Arabic masculine nouns
- Arabic verbal nouns
- Arabic nouns with basic triptote singular