English [ edit ]
Etymology [ edit ]
Middle English , from envie Old French , from envie Latin invidia ( “ envy ” ), from invidere ( “ to look at with malice ” ) from in + videre ("on, upon" + "to look, see").
Middle English , ande onde ( “ envy ” ) (from Old English anda, onda ( “ breath, emotion, envy, hatred, grudge, dislike ” )), Middle English , nithe nith ( “ envy, hatred, malice ” ) (from Old English nīþ ( “ envy, hatred, malice, spite, jealousy ” )).
Pronunciation [ edit ]
envy ( , countable and uncountable plural )
Resentful desire of something possessed by another or others (but not limited to material possessions). [from 13
1667, John Milton, , Paradise Lost Samuel Simmons, line 263-4:
No bliss enjoyed by us excites his envy more.
1804, Alexander Pope, The Poetical Works of Alexander Pope, page 71:
Envy, to which the ignoble mind's a slave, / Is emulation in the learned or brave.
1914, Louis Joseph Vance, Nobody, page 9:
distilling therefrom an acid envy that robbed her napoleon of all its savour. 1983, Stanley Rosen, , page 66:
Plato's Sophist: The Drama of Original and Image Theodorus assures Socrates that no envy will prevent the Stranger from responding An object of envious notice or feeling.
1843, Thomas Macaulay, Critical and Miscellaneous Essays, Carey & Hart, page 277:
This constitution in former days used to be the envy of the world[.] 2008, Lich King, "Black Metal Sucks", Toxic Zombie Onslaught.
Blacke Foryst of Despayr, taking photos of the band / Put 'em up on myspace you're the envy of the land
( obsolete ) Hatred, enmity, ill-feeling. [14
1485, Sir Thomas Malory, chapter lij, in , book X:
Le Morte Darthur Syre said laūcelot vnto Arthur by this crye that ye haue made ye wyll put vs that ben aboute yow in grete Ieopardy / for there be many Knyghtes that haue grete enuye to vs / therfore whan we shal mete at the daye of Iustes there wille be hard skyfte amonge vs 1598, William Shakespeare, : Henry IV, Part 1 But let me tell the World, / If he out-liue the enuie of this day, / England did neuer owe so sweet a hope, / So much misconstrued in his Wantonnesse.
( obsolete ) Emulation; rivalry.
c. 1631-1636, John Ford, The Fancies Chaste and Noble
Such as cleanliness and decency / Prompt to a virtuous envy. ( obsolete ) Public odium; ill repute.
Translations [ edit ]
resentful desire of something possessed by another
حَسَد m ( ḥasad )
Egyptian Arabic: حسد m ( ḥasad ) Armenian:
նախանձ (hy) ( naxanj ) Asturian:
enveya f Azerbaijani:
həsəd , (az) paxıllıq (az) Belarusian:
за́йздрасць f ( zájzdrascʹ ), за́вісць f ( záviscʹ ) Bulgarian:
за́вист (bg) f ( závist ) Catalan:
enveja (ca) f Cherokee:
ᎠᏓᏛᏳᏤᎯ ( adadvyutsehi ) Chinese:
Mandarin: 妒嫉 (zh) ( dùjí ), 羡慕 (zh) ( xiànmù ) Czech:
závist (cs) f Danish:
afgunst (nl) , f nĳd (nl) m Estonian:
øvundsjúka , f øvund f Finnish:
kateus (fi) French:
envie (fr) , f jalousie (fr) , f convoitise (fr) f Galician:
envexa f Georgian:
შური (ka) ( šuri ) German:
Neid (de) m Greek:
φθόνος (el) m ( fthónos ), ζηλεύω (el) ( zilévo )
Ancient: ζῆλος m ( zêlos ), φθόνος m ( phthónos ) Hausa:
hassadā̀ f Hindi:
ईर्ष्या (hi) f ( īrṣyā ) Hungarian:
irigység (hu) Indonesian:
dengki (id) Irish:
m Old Irish: format n Italian:
invidia (it) f Japanese:
嫉妬 (ja) ( しっと, shitto ), ねたみ (ja) ( netami ) Korean:
부러움 ( bureoum ), 질투 (ko) ( jiltu ) Latin:
invidia f Latvian:
skaudība f Lithuanian: pavỹdas (lt) m
завист f ( zavist ) Maori:
, tarahae , harawene , pūhaehae , wenerau pūngaengae Navajo:
misunnelse (no) m Nynorsk: misunning f Occitan:
enveja (oc) f Old Church Slavonic:
Cyrillic: зависть f ( zavistĭ ) Old English:
ofest , f ofestnes , f æfestung , f anda , m hete , m niþ m Persian:
حسادت (fa) ( hesâdat ), رشک (fa) ( rašk ), حسد (fa) ( hasad ) Plautdietsch:
Aufgonst f Polish:
zazdrość (pl) , f zawiść (pl) f Portuguese:
inveja (pt) , f ciumes m Romanian:
invidie (ro) f Russian:
за́висть (ru) f ( závistʹ ) Sanskrit:
ईर्षा (sa) f ( īrṣā ) Scottish Gaelic:
farmad , m eud m Serbo-Croatian:
завист , f љубомора , f јал m Roman: závist (sh) , f ljubòmora (sh) , f jal (sh) m Slovak:
závisť f Slovene:
zavist f Spanish:
envidia (es) , f pelusa (es) f ( Spain, colloquial ) Swahili:
wivu (sw) Swedish:
avund (sv) Tagalog:
ҳасад (tg) ( hasad ), рашк (tg) ( rašk ) Telugu:
ఈర్ష్య (te) ( īrṣya ), ఈసు (te) ( īsu ), అసూయ (te) ( asūya ) Thai:
ความริษยา (th) ( kwaam-rít-sà-yǎa ), ความอิจฉา (th) ( kwaam-ìt-chǎa ) Turkish:
kıskançlık , (tr) haset (tr) Ukrainian:
за́здрість f ( zázdristʹ ), за́висть f ( závystʹ ) Uzbek:
hasad , (uz) rashk (uz) Welsh: eiddigedd m
envy ( third-person singular simple present , envies present participle , envying simple past and past participle )
( transitive ) To feel displeasure or hatred towards (someone) for their good fortune or possessions. [from 14th c.]
( obsolete , intransitive ) To have envious feelings (at). [15th-18th c.]
1624, Democritus Junior [pseudonym; Robert Burton], , 2nd edition, Oxford, Oxfordshire: Printed by John Lichfield and James Short, for Henry Cripps, The Anatomy of Melancholy: [ … ] , partition II, section 3, member 3: OCLC 54573970 I do not envy at their wealth, titles, offices; [… ] let me live quiet and at ease. (Can we
date this quote by Jeremy Taylor and provide title, author’s full name, and other details?) Who would envy at the prosperity of the wicked?
( obsolete , transitive ) To give (something) to (someone) grudgingly or reluctantly; to begrudge. [16th-18th c.]
( obsolete ) To show malice or ill will; to rail.
c. 1608–1609, William Shakespeare, “ The Tragedy of Coriolanus”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies: Published According to the True Originall Copies ( First Folio), London: Printed by Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, , [Act III, scene iii]: OCLC 606515358 He has [… ] envied against the people.
( obsolete ) To do harm to; to injure; to disparage.
date this quote by J. Fletcher and provide title, author’s full name, and other details?) If I make a lie / To gain your love and envy my best mistress, / Put me against a wall.
( obsolete ) To hate.
(Can we find and add a quotation of Marlowe to this entry?) ( obsolete ) To emulate.
(Can we find and add a quotation of Spenser to this entry?)
Related terms [ edit ]
Translations [ edit ]
to feel displeasure towards (someone) because of their good fortune, possessions
Anagrams [ edit ]