سبطانة

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Arabic[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

From Malay سومڤيتن / sumpitan (blowpipe), derived from Malay سومڤيت / sumpit (blowpipe), matched to the Arabic root س ب ط (s-b-ṭ) “related to slenderness, lankness”. Also passed into Persian زبطانه (zabatâne), زربطانه (zarbatâne).

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

سَبَطَانَة (sabaṭānaf (plural سَبَطَانَات (sabaṭānāt))

  1. (weaponry) blowpipe
  2. (firearms) barrel, pipe

Declension[edit]

Descendants[edit]

References[edit]

  • Corriente, Federico (2008) “cerbatana”, in Dictionary of Arabic and Allied Loanwords. Spanish, Portuguese, Catalan, Galician and Kindred Dialects (Handbook of Oriental Studies; 97), Leiden: Brill, →ISBN, page 257, where they do not know the Malay origin and claim an influence of South Arabian variants of Proto-Semitic *šabaṭ- (to beat), which is semantically and chronologically unlikely. Note that they do not have this word in the Andalusi dictionary Corriente, Federico, Pereira, Christophe, Vicente, Angeles, editors (2017), Dictionnaire du faisceau dialectal arabe andalou. Perspectives phraséologiques et étymologiques (in French), Berlin: De Gruyter, →ISBN, which is another sign that this is borrowed later and from farther east.
  • Freytag, Georg (1833) “زبطانة”, in Lexicon arabico-latinum praesertim ex Djeuharii Firuzabadiique et aliorum Arabum operibus adhibitis Golii quoque et aliorum libris confectum[1] (in Latin), volume 2, Halle: C. A. Schwetschke, page 223
  • Freytag, Georg (1833) “سبطانة”, in Lexicon arabico-latinum praesertim ex Djeuharii Firuzabadiique et aliorum Arabum operibus adhibitis Golii quoque et aliorum libris confectum[2] (in Latin), volume 2, Halle: C. A. Schwetschke, page 278